1
00:00:05,242 --> 00:00:08,478
Wow, našli způsob, jak udělat
Lidskou bytost ještě děsivější.
2
00:00:08,512 --> 00:00:11,281
- Pokryli ho rampouchy.
- Já myslím, že je to sváteční.
3
00:00:11,315 --> 00:00:14,484
Jo, moje oblíbená vánoční tradice
je zdobit zrůdy.
4
00:00:14,518 --> 00:00:17,904
Lidi, našel jsem něco, na co se společně
můžeme koukat letos o Vánocích.
5
00:00:17,955 --> 00:00:21,424
Dlouho ztracený vánoční speciál
Inspektora Časoprostora z roku 1981.
6
00:00:21,459 --> 00:00:23,760
Vysílací čas 2,5 hodiny
a byl kritiky tak odsouzen,
7
00:00:23,794 --> 00:00:26,279
že potom, co ho odvysílali,
autorovi odebrali řád rytíře.
8
00:00:26,313 --> 00:00:27,764
To zní strašně.
9
00:00:27,798 --> 00:00:31,401
Chci na to kouknout dvakrát,
ale trávím Vánoce s mými příbuznými.
10
00:00:31,435 --> 00:00:35,922
Nebo spíš trávím den s příbuznými,
zatímco odmítají uznat Vánoce.
11
00:00:35,973 --> 00:00:38,708
Vy svědci Jehovovi...
jste tak krutí.
12
00:00:38,742 --> 00:00:40,710
Andre a já budeme trávit
Vánoce rozdáváním dárků
13
00:00:40,744 --> 00:00:42,645
těm přemluvitelnějším
z našich židovských přátel.
14
00:00:42,680 --> 00:00:45,098
Neříkala bych neohlášené
návštěvě vašeho faráře dárek.
15
00:00:45,149 --> 00:00:48,501
A letos se neobtěžuj.
Půjdu do kina se svou bubbe.
(babička, v AJ to zní jako "prso")
16
00:00:48,747 --> 00:00:50,620
Nevezmeš je tam obě?
17
00:00:51,222 --> 00:00:52,622
No, jedna je po smrti.
18
00:00:52,656 --> 00:00:53,940
- Co?
- Já se těšil,
19
00:00:53,991 --> 00:00:55,742
že budu o Vánocích s vámi.
20
00:00:55,776 --> 00:00:57,861
Tenhle semestr byl tak
dlouhý, temný a zlostný.
21
00:00:57,895 --> 00:01:00,196
Myslel jsem, že bychom si mohli
užít bezstarostné srandy jako rodina.
22
00:01:00,231 --> 00:01:03,666
Myslím, že jsme se naučili,
že pokusy udělat Vánoce veselejší,
23
00:01:03,701 --> 00:01:06,870
- vedou k tomu, že jsou nakonec dost temné.
- No nevím, jestli s tímhle souhlasím.
24
00:01:06,904 --> 00:01:09,005
# Zdobte domy, zdobte síně, #
25
00:01:09,039 --> 00:01:11,355
- Nebo možná ano.
- # fa la la la la, la la la la. #
26
00:01:11,409 --> 00:01:13,743
# Dítě spinká matce v klíně, #
27
00:01:13,761 --> 00:01:16,252
# fa la la la la, #
# la la rozjedem to! #
28
00:01:16,305 --> 00:01:18,014
Veselé Vánoce, Greendale!
29
00:01:18,048 --> 00:01:19,883
Tohle je sbor Glee,
jenž vám připomíná,
30
00:01:19,917 --> 00:01:22,435
že se blíží naše vánoční představení.
31
00:01:22,469 --> 00:01:24,787
Další zastávkou jsou regionálky!
32
00:01:24,822 --> 00:01:27,524
Co to sakra jsou regionálky?
Pořád o tom blábolí.
33
00:01:27,558 --> 00:01:29,859
# Řekla jsem zdobte! #
34
00:01:29,894 --> 00:01:33,062
Řekněte mi, že jsme nebyli tak odporní,
když jsme za ně tenkrát zaskakovali.
35
00:01:33,097 --> 00:01:34,964
Za pět vteřin tu máme
hiphopový remix.
36
00:01:34,999 --> 00:01:36,449
Čtyři, tři.
37
00:01:36,483 --> 00:01:38,985
A jedem!
Re-re-re-remix!
38
00:01:39,036 --> 00:01:40,937
Re-re-re-remix!
39
00:01:40,955 --> 00:01:43,039
# Fa la la la la, f-a l-a, #
# jedem... #
40
00:01:43,073 --> 00:01:46,442
Nějak moc mlčíš, Jeffe.
Nesnášíš Glee ze všech nejvíc.
41
00:01:46,477 --> 00:01:48,795
Dnes jsem ochoten jen sedět
a kochat se vystoupením.
42
00:01:48,829 --> 00:01:50,780
A teď náš popový mix!
43
00:01:50,814 --> 00:01:52,448
Elton Lil' John Lennon!
44
00:01:52,466 --> 00:01:53,449
Jeď!
45
00:01:53,467 --> 00:01:55,051
# Hej, maličkej tanečníku! #
46
00:01:55,085 --> 00:01:56,302
# Dobře! #
47
00:01:56,337 --> 00:01:57,554
Přestaňte!
48
00:01:58,288 --> 00:02:01,391
Zastavte a skončete.
49
00:02:01,425 --> 00:02:03,426
Sbore Glee,
tohle je organizace ASCAP
50
00:02:03,460 --> 00:02:06,203
ochraňující práva hudebních
vydavatelů od roku 1914.
51
00:02:06,224 --> 00:02:10,183
Zdá se, že dostali anonymní tip,
že se tu předvádí nelicencovaný materiál
52
00:02:10,234 --> 00:02:11,734
bez umělcova povolení.
53
00:02:11,769 --> 00:02:13,319
Veselé Vánoce všem.
54
00:02:13,354 --> 00:02:15,405
Sbor Glee se právě
stal sborem historie.
55
00:02:25,322 --> 00:02:26,789
Má duše je mrtvá!
56
00:02:29,053 --> 00:02:31,588
Jestli se někdo bude ptát,
nikdy jsme tu nebyli.
57
00:02:34,491 --> 00:02:35,992
Proč?!
58
00:02:40,691 --> 00:02:45,492
COMMUNITY
vytvořili tommo a MartiK
verze titulků 1.00
59
00:02:48,209 --> 00:02:55,648
3x10: Regional Holiday Music
3x10: Regionální vánoční hudba
www.community.4fan.cz
60
00:03:02,736 --> 00:03:04,921
Sbor Glee je v nemocnici,
61
00:03:04,955 --> 00:03:08,257
kde se zotavují z kolektivního
nervového zhroucení.
62
00:03:08,292 --> 00:03:11,828
Tohle je už druhý sbor,
co jsme ztratili za dva roky.
63
00:03:11,862 --> 00:03:14,363
Možná budeme muset
zrušit vánoční představení.
64
00:03:14,381 --> 00:03:17,216
Nehledě na to, že byli
takovýhle kousek od regionálek.
65
00:03:17,251 --> 00:03:20,720
- Co to jsou sakra regionálky?
- Byli takhle blízko, Pierci!
66
00:03:20,754 --> 00:03:23,706
Každopádně, chce s vámi
mluvit starý přítel.
67
00:03:23,724 --> 00:03:25,942
Váš oblíbený sbormistr,
68
00:03:25,976 --> 00:03:29,929
pohádkový a klukovský
pan Cory Radison!
69
00:03:31,849 --> 00:03:34,434
Myslím, že jsem ti říkal,
ať mě oslovuješ jako "pan Rad".
70
00:03:34,485 --> 00:03:35,618
Nebo Cory...
71
00:03:35,653 --> 00:03:38,604
Jen mi neříkej "pozdě k večeři".
Tedy pokud nepodáváš růžičkovou kapustu!
72
00:03:39,420 --> 00:03:41,134
Nebudu, slibuju!
73
00:03:41,775 --> 00:03:43,442
Ten chlap je jako
reklama na jogurty.
74
00:03:43,485 --> 00:03:47,030
Podívejte, když minulý sbor
zemřel v té nehodě autobusu,
75
00:03:47,064 --> 00:03:48,398
zaskočili jste.
76
00:03:48,432 --> 00:03:51,918
A byli jste hrome ti nejlepší náhradníci,
s kterými jsem kdy pracoval.
77
00:03:51,952 --> 00:03:53,453
Ale tentokrát...
78
00:03:53,504 --> 00:03:56,456
Nebudu vám lhát.
Nebude to lehké.
79
00:03:56,507 --> 00:03:59,642
Váš nejlepší výkon
nebude dost dobrý.
80
00:03:59,677 --> 00:04:02,111
A desetkrát váš nejlepší výkon
bude tak špatný,
81
00:04:02,146 --> 00:04:04,180
že na vás budu křičet.
82
00:04:04,214 --> 00:04:07,016
Ale slibuju, že když
pořádně zabereme...
83
00:04:07,051 --> 00:04:09,018
- Nemám zájem.
- Jo.
84
00:04:10,192 --> 00:04:11,142
Tak jo...
85
00:04:14,692 --> 00:04:16,342
Opovažte se mu ublížit.
86
00:04:17,695 --> 00:04:19,028
Pane Rade!
87
00:04:19,063 --> 00:04:21,147
Připadá mi, že jsme
pana Rada zklamali.
88
00:04:21,198 --> 00:04:24,734
Ne, zklamal sám sebe, když dneska
vyšel z domu v té pletené vestě.
89
00:04:24,768 --> 00:04:28,371
- Posledně jsme se, myslím, bavili.
- Opravdu? Stěží si na to pamatuju.
90
00:04:28,405 --> 00:04:30,289
Vidím to všechno v takové
divné, štastné hudební mlze.
91
00:04:30,324 --> 00:04:34,243
Jo, bylo to skoro jako po extázi,
jenom namísto bavení se o ničem
92
00:04:34,277 --> 00:04:36,329
a tancování jako idioti...
Počkat.
93
00:04:36,380 --> 00:04:38,831
Bylo to přesně jako po extázi.
94
00:04:38,882 --> 00:04:42,335
Toho se u něj bojím nejvíc.
Jde z extrému do extrému.
95
00:04:42,386 --> 00:04:45,321
Nenechte ho vás zaskočit,
dokud neskončí s tím verbováním,
96
00:04:45,355 --> 00:04:49,492
nebo se budeme starat o věci
jako vánoční představení a...
97
00:04:49,526 --> 00:04:51,511
- regionálky...
- Máš pravdu.
98
00:04:51,562 --> 00:04:52,512
- Domluveno.
- Chápu.
99
00:04:52,563 --> 00:04:54,230
Co to sakra jsou regionálky?
100
00:05:03,690 --> 00:05:05,074
Co tu ještě děláte?
101
00:05:05,109 --> 00:05:06,943
Myslel jsem,
že si ještě trochu zabrnkám,
102
00:05:06,977 --> 00:05:09,112
než sundám výzdobu.
103
00:05:09,146 --> 00:05:11,814
Žádný sbor, žádné přestavení,
žádné Vánoce.
104
00:05:11,849 --> 00:05:15,118
Když se je snažíte udělat veselejší,
nakonec bývají mnohem temnějším.
105
00:05:15,152 --> 00:05:18,554
To zní, jako by mluvil
jeden bývalý právník.
106
00:05:18,589 --> 00:05:20,923
Vidím se v tobě hodně, Abede.
107
00:05:20,958 --> 00:05:24,260
Staráš se o své přátelé a přeješ si,
aby se o sebe více starali navzájem.
108
00:05:24,294 --> 00:05:26,546
To většinou není jednoduchá pozice.
109
00:05:26,597 --> 00:05:28,831
Chci jen, abychom společné
strávili veselé Vánoce.
110
00:05:28,866 --> 00:05:33,102
No, možná bys jim mohl dát
nejlepší vánoční dárek na světě.
111
00:05:33,826 --> 00:05:34,876
Jaký to je?
112
00:05:35,137 --> 00:05:37,840
# Glee! #
# Ten pocit, co máš, #
113
00:05:37,875 --> 00:05:41,110
# když ti tvůj mozek konečně #
# dovolí následovat své srdce. #
114
00:05:41,145 --> 00:05:42,311
# Glee! #
115
00:05:42,346 --> 00:05:45,198
# Je to jako droga, na které seš, #
# a ta bolest se změní v boty #
116
00:05:45,232 --> 00:05:47,316
# ty boty zas do tance... #
117
00:05:47,350 --> 00:05:50,369
# Jakto, že vaše piano #
# stále hraje tu písničku? #
118
00:05:50,404 --> 00:05:53,589
# Glee je odpověd, #
# když otázky špatné jsou, #
119
00:05:53,624 --> 00:05:56,409
# Pochopíš, až si #
# se mnou zazpíváš, #
120
00:05:56,460 --> 00:06:01,380
# protože Glee je dárek, #
# co potřebuješ! #
121
00:06:01,415 --> 00:06:04,050
# Glee je to, co rozšířím #
# mezi přátele své #
122
00:06:04,084 --> 00:06:08,171
# jako virus, co je pošle #
# na zdravější místo. #
123
00:06:08,205 --> 00:06:10,423
# Glee! #
# Pochopím každou scénu, #
124
00:06:10,474 --> 00:06:13,976
# protože zpívají, co si myslí, #
# než aby se tak tvářili. #
125
00:06:14,011 --> 00:06:17,379
# Rodiny jsou si bližší, #
# když rodiny vyhrávají. #
126
00:06:17,397 --> 00:06:20,399
# Všechno je hustější, #
# když kamera se točí. #
127
00:06:20,434 --> 00:06:23,769
# zpívání a tančení #
# jednohlasn... í-í-í #
128
00:06:23,821 --> 00:06:26,072
# Glee je dárek, #
129
00:06:26,106 --> 00:06:29,019
# co potřebujeme! #
130
00:06:29,051 --> 00:06:30,593
# Glee! #
131
00:06:30,627 --> 00:06:32,161
Díky, pane Rade.
132
00:06:32,196 --> 00:06:33,629
Neničte ještě jeviště.
133
00:06:33,664 --> 00:06:37,214
Pokusím se své přátele dostat
do toho vánočního představení.
134
00:06:38,349 --> 00:06:39,681
Díky, Abede.
135
00:06:41,805 --> 00:06:42,761
Díky.
136
00:06:51,303 --> 00:06:52,798
Veselé Vánoce, Troyi.
137
00:06:52,852 --> 00:06:54,105
Abede, připomínáš mi Glee.
138
00:06:54,139 --> 00:06:57,308
Troyi, nemyslíš, že by to mohla být sranda,
udělat to vánoční představení pro sbor?
139
00:06:57,342 --> 00:06:59,577
Abede, my sbor nenávidíme.
140
00:06:59,611 --> 00:07:02,413
Jo, asi se mi líbí mít věci rád.
141
00:07:03,593 --> 00:07:04,486
Abede.
142
00:07:05,986 --> 00:07:08,903
Hele, víš, že bych udělal
všechno, co ty,
143
00:07:08,954 --> 00:07:10,454
ale jsem svědek Jehovův.
144
00:07:10,489 --> 00:07:12,426
Nemáme slavit Vánoce.
145
00:07:12,735 --> 00:07:14,225
O tom jsem přemýšlel.
146
00:07:14,259 --> 00:07:16,077
Možná jsem našel skulinku.
147
00:07:16,128 --> 00:07:20,081
Co kdybys byl svědek Jehovův,
co předstírá, že má rád Vánoce,
148
00:07:20,132 --> 00:07:23,200
sbírajíc stopy a vmíchající se do davu,
aby svátky rozebral zevnitř?
149
00:07:23,235 --> 00:07:27,138
Myslíš jako být vyšetřující agent,
který vypadá, že oslavuje,
150
00:07:27,172 --> 00:07:30,474
zatímco se doopravdy infiltruje
do Santovy operace?
151
00:07:30,509 --> 00:07:32,893
# Jdu do hlubokýho utajení, #
# míjím hranice nepřátel, #
152
00:07:32,928 --> 00:07:34,562
# nechám všechny myslet si, #
# že Vánoce já mám rád, #
153
00:07:34,596 --> 00:07:36,580
# nosit budu teplý svetry, #
# věšet budu obrovský světla, #
154
00:07:36,615 --> 00:07:38,482
# jestli mě ten tlusťoch uvidí, #
# dobře to vypadat fakt bude. #
155
00:07:38,517 --> 00:07:40,101
# Budu se koukat na všechny vánoční #
# speciály, co jsem nikdy nesměl, #
156
00:07:40,152 --> 00:07:42,219
# Když smutný budou, stejně jako #
# James Bond budu brečet dokonce, #
157
00:07:42,254 --> 00:07:44,021
# a když ta velká noc přijde, #
# bude čas použít návnadu, #
158
00:07:44,055 --> 00:07:45,906
# studený mlíko, teplý sušenky #
# a ozdobnej talíř. #
159
00:07:45,941 --> 00:07:48,225
#A pak komínem sestoupí #
# a bude to jen on a já, #
160
00:07:48,243 --> 00:07:50,778
# ale, že jsem nepřítel, vědět nebude, #
# protože hrát budu upřímně, past zničím #
161
00:07:50,829 --> 00:07:53,564
# asi takhle, obejmu ho, sednu mu na klín #
# a řeknu mu, že se může vrátit každý rok, #
162
00:07:53,598 --> 00:07:57,118
# protože já jsem nejtajnější svědek Jehovův, #
# takže můžu Vánocům svůj život zasvětit #
163
00:07:57,169 --> 00:08:00,604
# a chovat se, jako že je miluju #
# do dne, kdy umřu... #
164
00:08:00,639 --> 00:08:02,790
# A-b-e-d, fajnšmekr Vánoc, #
165
00:08:02,841 --> 00:08:04,875
# právě vystupuje, #
# do toho vám nic není, #
166
00:08:04,909 --> 00:08:06,510
# mluví rychle na chápání, #
167
00:08:06,545 --> 00:08:08,045
# chci si jenom víst dobře #
# u kámoše svýho. #
168
00:08:08,080 --> 00:08:10,414
# Kdyby roky byly roční období, #
# tenhle prosinec #
169
00:08:10,449 --> 00:08:12,416
# by byl prosinec našeho prosince. #
170
00:08:12,434 --> 00:08:16,053
# Víc skic než Howard Hughes máme, #
# ale jsou to skici, tak jak rozhodneme? #
171
00:08:16,087 --> 00:08:17,621
# Musíme být veselí, #
# abychom se dostali na konec, #
172
00:08:17,656 --> 00:08:19,723
# musíme zachránit Vánoce, #
# abychom zachránili přátele své. #
173
00:08:19,757 --> 00:08:21,625
# musíme zachránit Vánoce, #
# abychom zachránili přátele své! #
174
00:08:21,660 --> 00:08:24,195
# musíme zachránit Vánoce, #
# abychom zachránili přátele své! #
175
00:08:24,229 --> 00:08:26,096
Čau, kluci.
176
00:08:26,114 --> 00:08:27,331
Rapujete?
177
00:08:27,365 --> 00:08:30,668
- Jo, chceš se k nám přidat?
- Nejvíc!
178
00:08:30,702 --> 00:08:33,270
Počkat, nikdy s vámi
rapovat nesmím...
179
00:08:33,305 --> 00:08:37,408
No, budeme potřebovat každou pomoc,
když se chceme dostat do regionálek.
180
00:08:37,442 --> 00:08:38,909
Super...
181
00:08:38,944 --> 00:08:40,845
Jen se musím... učit...
182
00:08:40,879 --> 00:08:42,646
ale... v mém pokoji.
183
00:08:42,681 --> 00:08:44,081
Bavte se!
184
00:08:44,115 --> 00:08:45,749
A pak, dnes ráno,
185
00:08:45,783 --> 00:08:49,019
jsem je slyšela v koupelně,
jak dělají mixy country.
186
00:08:49,054 --> 00:08:52,089
- A nepřestanou mluvit o regionálkách.
- Možná to nic není.
187
00:08:52,123 --> 00:08:54,975
Jo, když "nic" nosí pletenou vestu
a působí agresivně asexuálně.
188
00:08:55,010 --> 00:08:57,628
No tak, pojďte se učit na
naši zkoušku z biologie
189
00:08:57,662 --> 00:08:59,346
v naší staré...
190
00:08:59,397 --> 00:09:01,365
Kde je náš stůl?
191
00:09:01,399 --> 00:09:04,168
Co to je za chlapa?
192
00:09:04,202 --> 00:09:06,070
Taky ho vidíte, že jo?
193
00:09:06,104 --> 00:09:07,655
- Čau, lidi.
- Veselé Vánoce všem.
194
00:09:07,706 --> 00:09:09,323
Promiňte to přerovnání.
195
00:09:09,374 --> 00:09:12,943
- Potřebujeme místo na nacvičení představení.
- Ale my neděláme představení.
196
00:09:12,961 --> 00:09:16,480
Hele, slyším tu negativitu,
ale mohu vám oponovat tímto?
197
00:09:16,515 --> 00:09:18,282
Kdo nesnáší Glee?
198
00:09:18,316 --> 00:09:20,084
Poslouchejte, jak to zní.
199
00:09:20,118 --> 00:09:22,453
Glee doslova znamená "sbor".
200
00:09:22,487 --> 00:09:23,754
Nech si to!
201
00:09:23,788 --> 00:09:25,673
Nenávidění Glee z nás nedělá
sígry, co je šikanujou,
202
00:09:25,724 --> 00:09:27,825
a naznačování toho je
obrácené šikanování.
203
00:09:27,859 --> 00:09:29,193
Dobrá poznámka.
Chceš o tom zazpívat?
204
00:09:29,227 --> 00:09:30,194
Ne!
205
00:09:30,228 --> 00:09:32,530
Je chápu, ale ty, Pierci?
206
00:09:32,564 --> 00:09:35,046
Tvoje generace vynalezla hudbu.
207
00:09:35,110 --> 00:09:36,901
Nevím, jestli "vynalezla".
208
00:09:36,935 --> 00:09:38,969
- Zdokonalila, možná.
- Pierci!
209
00:09:38,987 --> 00:09:43,073
Jen se snaží zapůsobit na tvou dobře
známou historickou ješitnost. Odolej!
210
00:09:43,108 --> 00:09:46,243
Abede, nebyl sám Santa Claus
jeden z Piercovy generace?
211
00:09:46,278 --> 00:09:48,279
Myslím, že jo.
212
00:09:48,313 --> 00:09:50,314
Raz, dva, tři, čtyři...
213
00:09:50,332 --> 00:09:52,816
# Santa Claus se #
# narodil roku 1945. #
214
00:09:52,834 --> 00:09:55,753
# Tancovali jsme boogie-woogie #
# coca-colový armádní jive #
215
00:09:55,787 --> 00:09:58,873
# a když komunisti #
# nakazili obrnou Doris Day, #
216
00:09:58,924 --> 00:10:01,686
# Santa pomohl Beatles #
# McCarthyho zaplašit. #
217
00:10:01,740 --> 00:10:03,928
# To poválečný dítě Santa... #
218
00:10:03,962 --> 00:10:05,713
# ten nikdy neumře... #
219
00:10:05,764 --> 00:10:09,683
# Santa bojoval #
# ve Woodstrocku a Vietnamu #
220
00:10:09,718 --> 00:10:14,405
# a vykouřil tunu kyselin, #
# spálil podprsenku #
221
00:10:14,439 --> 00:10:18,859
# a pak v sedmdesátkách #
# přidal ještě trochu drog #
222
00:10:18,894 --> 00:10:21,912
# a jeho vlasy byly dlouhý #
223
00:10:21,947 --> 00:10:24,315
# a knír si nechal narůst. #
224
00:10:24,349 --> 00:10:27,017
# To poválečný dítě Santa... #
225
00:10:27,035 --> 00:10:31,405
# ten zůstane ži-ži-ži-vej! #
226
00:10:31,456 --> 00:10:36,193
# Santa vynalezl #
# Spielberga a mikročipy. #
227
00:10:36,211 --> 00:10:40,864
# Santa vynalezl #
# Coca-Colu a aerobik. #
228
00:10:40,899 --> 00:10:44,201
# Vytvořil železnou oponu #
# a Gremlins 2, #
229
00:10:44,219 --> 00:10:47,421
# falešný máslo a AIDS #
# a Twin Peaks. #
230
00:10:47,472 --> 00:10:49,306
# To poválečný dítě Santa... #
231
00:10:49,341 --> 00:10:51,876
# Díky za MTV... #
232
00:10:53,858 --> 00:10:55,729
# To poválečný dítě Santa... #
233
00:10:55,764 --> 00:10:58,098
# Díky za všechno! #
234
00:10:58,149 --> 00:10:59,850
# Není zač! #
235
00:10:59,884 --> 00:11:02,987
# Není zač za všechno #
236
00:11:03,021 --> 00:11:04,488
# na světě! #
237
00:11:04,522 --> 00:11:06,156
# Není zač! #
238
00:11:06,191 --> 00:11:10,928
# Není zač za všechno, co snesl #
# jsem vám do tohoto světa! #
239
00:11:10,962 --> 00:11:13,397
# Já jsem poválečný dítě Santa... #
240
00:11:13,415 --> 00:11:18,068
# Snesl jsem vám dárek světa! #
241
00:11:18,086 --> 00:11:20,004
# Poválečný dítě Santa... #
242
00:11:20,038 --> 00:11:24,291
# Jsem americká perla! #
243
00:11:24,342 --> 00:11:26,510
- Pierce je na palubě.
- To je skvělé!
244
00:11:26,544 --> 00:11:29,246
Doufám, že získáme Shirley nebo Annie,
abychom měli vánoční královnu.
245
00:11:29,281 --> 00:11:32,600
Obě mají vážně silný hlas
a přirozené vibrato.
246
00:11:32,634 --> 00:11:35,319
- Je tu taky Britta.
- Britta je roztomilá.
247
00:11:35,353 --> 00:11:37,605
Takže Shirley nebo Annie
jako vánoční královna.
248
00:11:37,639 --> 00:11:40,691
- Na Brittině hlavě je list.
- Hraje strom!
249
00:11:41,398 --> 00:11:43,160
A bude to tak zábavné!
250
00:11:43,194 --> 00:11:45,896
Pane Radisone, kdo vám dovolil
přestavět naši studovnu
251
00:11:45,930 --> 00:11:47,968
a kdo si myslíte, že jste?
252
00:11:48,682 --> 00:11:50,434
Povím ti to.
253
00:11:51,736 --> 00:11:52,903
# No... #
254
00:11:52,937 --> 00:11:54,538
# No... #
255
00:11:54,572 --> 00:11:57,374
# No... #
256
00:11:57,409 --> 00:11:59,276
Bojím se jít do studovny.
257
00:11:59,311 --> 00:12:00,911
Je tam tolik cylindrů.
258
00:12:00,945 --> 00:12:03,163
Přeju si, aby byl způsob,
jak to celé zastavit.
259
00:12:03,216 --> 00:12:05,082
Vím, že sázky nejsou
až tak vysoko,
260
00:12:05,116 --> 00:12:06,984
ale to mě nějakým
způsobem právě děsí.
261
00:12:07,018 --> 00:12:08,168
Já vím.
262
00:12:08,219 --> 00:12:10,804
Jeffe, myslím, co pan Rad chystá.
263
00:12:10,839 --> 00:12:12,750
Měl bys něco vidět.
264
00:12:14,391 --> 00:12:16,760
Pan Rad plánuje,
že získá každého
265
00:12:16,795 --> 00:12:18,562
z naší skupiny
do svého sboru Glee.
266
00:12:18,596 --> 00:12:20,631
No, nevím, jak myslí,
že se mu to podaří.
267
00:12:20,665 --> 00:12:23,017
Ukážu ti to.
268
00:12:23,068 --> 00:12:24,368
Co?
269
00:12:24,402 --> 00:12:26,637
Tohle je jen jeden z mnoha kostýmů,
270
00:12:26,671 --> 00:12:28,305
co budu mít na sobě
během představení.
271
00:12:28,340 --> 00:12:31,241
Jsme favoriti na regionálky, víš?
272
00:12:31,276 --> 00:12:32,343
Annie, ty taky?
273
00:12:32,377 --> 00:12:35,145
Tohle na tebe nemá.
Seš inteligentní žena.
274
00:12:35,163 --> 00:12:36,947
A taky seš židovka!
275
00:12:36,981 --> 00:12:40,584
Mám se asi hodně co učit
o svátečních tradicích.
276
00:12:44,756 --> 00:12:48,926
# Nauč mě porozumět Vánocům. #
277
00:12:48,960 --> 00:12:53,163
# Ukaž mi, jak rozbalit dárek. #
278
00:12:53,181 --> 00:12:55,049
# Bolí mě má hlavička, #
279
00:12:55,100 --> 00:12:57,501
# když ležím v postýlce #
280
00:12:57,519 --> 00:13:00,471
# se sny o švestkových ponožkách. #
281
00:13:00,505 --> 00:13:01,772
To fakt existuje?
282
00:13:01,806 --> 00:13:05,225
# Nauč mě porozumět Vánocům. #
283
00:13:05,276 --> 00:13:08,362
# Mám ozdobit stromeček, #
284
00:13:08,396 --> 00:13:10,547
# nebo mám ozdobit soba? #
285
00:13:10,582 --> 00:13:14,617
# Nevyznám se v tom #
# a vím, že už je pozdě, #
286
00:13:14,670 --> 00:13:16,844
# kam tahle punčocha přijde? #
287
00:13:16,887 --> 00:13:17,721
# Sem? #
288
00:13:17,756 --> 00:13:18,989
# Já nevidím! #
289
00:13:19,023 --> 00:13:20,624
# Co je Štědrý den? #
290
00:13:20,658 --> 00:13:23,210
# Je nějaká Santova žena? #
291
00:13:23,244 --> 00:13:27,197
# Jsou sněhuláci studení, či teplí? #
292
00:13:27,232 --> 00:13:29,383
# Necheš být můj taťka? #
293
00:13:29,417 --> 00:13:32,052
# Já jsem hloupé vánoční dítko, #
294
00:13:32,087 --> 00:13:34,051
# řekni, co mám zdobit, #
295
00:13:34,072 --> 00:13:35,939
# protože jsem zapomněla. #
296
00:13:35,974 --> 00:13:37,216
Annie...
297
00:13:38,309 --> 00:13:42,262
# Mozek bovet z chápání Vánoc. #
298
00:13:42,313 --> 00:13:46,583
# Jmelí chutnat dobře? #
299
00:13:46,618 --> 00:13:48,619
# Ty chytrej, já hloupá, #
300
00:13:48,653 --> 00:13:50,904
# pomož hezky, pobav se... #
301
00:13:53,074 --> 00:13:54,858
# sex. #
302
00:13:54,893 --> 00:13:58,462
Nakonec dospěješ do stádia,
kdy už nebudeš sexy.
303
00:13:58,496 --> 00:14:01,932
Co je stá...?
304
00:14:01,966 --> 00:14:05,068
- Drž se zpátky, starče.
- Ani si nezačni broukat.
305
00:14:05,086 --> 00:14:08,288
Shirley, Britto, nemám
žádný záměr zpívat.
306
00:14:08,339 --> 00:14:09,506
Dobře.
307
00:14:09,541 --> 00:14:13,761
Ale nemůžu mluvit
za tyhle malé andílky.
308
00:14:15,113 --> 00:14:17,748
# Kouzlo nějaké je ve vzduchu #
309
00:14:17,782 --> 00:14:20,784
# kolem nás. #
310
00:14:20,819 --> 00:14:26,457
# Všichni máme #
# náhlé nutkání péct. #
311
00:14:26,491 --> 00:14:31,407
# Vypadá to jako velice #
# zvláštní narozeniny, #
312
00:14:31,450 --> 00:14:36,544
# ale čí jméno máme #
# napsat na ten dort? #
313
00:14:36,853 --> 00:14:39,633
Shirley, musíš odsud odejít!
314
00:14:40,113 --> 00:14:44,141
# Ptali jsme se naší státní školy, #
# aby nám odpověděla... #
315
00:14:44,175 --> 00:14:45,576
Neřeknou vám to.
316
00:14:45,610 --> 00:14:49,480
# Ale oni umí jen naučit, #
# abychom se nemodlili. #
317
00:14:49,514 --> 00:14:51,048
To oni dělají.
To oni dělají.
318
00:14:51,082 --> 00:14:56,386
# Ústava nám říká, #
# že stát nám nemůže říct, #
319
00:14:56,421 --> 00:14:59,623
# jestli se dnes narodil #
# někdo důležitý. #
320
00:14:59,657 --> 00:15:01,422
Musím to říct těm dětem!
321
00:15:01,720 --> 00:15:04,595
# Ježíš Kristus! #
322
00:15:04,629 --> 00:15:09,399
# Ježíš Kristus je náš Pán! #
323
00:15:09,434 --> 00:15:12,769
- # Všechno nejlepší, Ježíši! #
- # Všechno nejlepší! #
324
00:15:12,803 --> 00:15:14,855
# Nakrájej dort, #
# nakrájej teď dort, #
325
00:15:14,906 --> 00:15:16,845
# nakrájej dort, můj Pane. #
326
00:15:16,877 --> 00:15:18,609
Jeffe, díky bože!
327
00:15:18,643 --> 00:15:21,571
Dostali Shirley!
Už jsme zbyli jen ty a já!
328
00:15:21,635 --> 00:15:22,509
Jeffe?
329
00:15:39,954 --> 00:15:43,058
Lidi, úplně se dmu pýchou!
330
00:15:43,178 --> 00:15:46,279
Šli jste do toho a zachránili
jste vánoční představení!
331
00:15:46,300 --> 00:15:48,281
A to všechno díky vám, pane Rade.
332
00:15:48,316 --> 00:15:50,995
Jen doufám, že se vám odvděčíme,
když se dostaneme na regionálky.
333
00:15:51,276 --> 00:15:53,256
Já myslel, že tohle jsou regionálky.
334
00:15:53,866 --> 00:15:56,489
Nenechte mé zmatení
snížit jejich význam.
335
00:15:56,524 --> 00:15:57,874
Všichni na místa!
336
00:15:59,281 --> 00:16:00,997
Šup, šup, šup, šup, šup...
337
00:16:02,396 --> 00:16:04,897
Nedokázal bych to
bez tvého verbovacího umu, Abede.
338
00:16:04,915 --> 00:16:09,068
Rádo se stalo. Na chvíli jsem myslel,
že ukončíme semestr s temnou zápletkou,
339
00:16:09,086 --> 00:16:11,838
ale jsem rád, že místo toho spolu
zpíváme a tančíme. Je to zábava.
340
00:16:11,872 --> 00:16:13,840
A zábava to bude i dál.
341
00:16:13,874 --> 00:16:16,509
Když vyhrajeme regionálky,
pak se dostaneme přímo na úsekovky.
342
00:16:16,544 --> 00:16:19,012
O týden později semičky,
pak semiregionálky,
343
00:16:19,046 --> 00:16:23,316
pak regionální semičky
a pak národní semičky nižší úrovně!
344
00:16:24,979 --> 00:16:26,686
Ale já myslel, že tohle bylo...
345
00:16:26,721 --> 00:16:28,605
však víte, jen na Vánoce.
346
00:16:28,639 --> 00:16:30,490
Ne, ne, ne.
347
00:16:30,524 --> 00:16:31,987
Tohle je věčné.
348
00:16:32,727 --> 00:16:34,609
Tohle je to, co teď děláme.
349
00:16:35,146 --> 00:16:37,028
Tohle je to, kdo jsme.
350
00:16:42,770 --> 00:16:44,437
- # Fa la la la la. #
- # Fa la la la la. #
351
00:16:44,472 --> 00:16:45,739
- # Fa la. #
- # Fa la la la la. #
352
00:16:45,773 --> 00:16:47,806
- # Fa la la la la. #
- # Holla! #
353
00:16:47,848 --> 00:16:51,277
# Jsme planeta vánoční, #
# když zpíváme! #
354
00:16:51,295 --> 00:16:56,333
# Překonáme společným #
# zpěvem všechno! #
355
00:16:56,384 --> 00:16:58,260
- # Jsme planeta vánoční... #
- Britto!
356
00:16:58,281 --> 00:17:00,970
- Je to o regionálkách?
- Právě jsem mluvil s Corym a musíš mě
357
00:17:01,005 --> 00:17:04,791
- zastoupit a být myší král.
- Já? Ale já mám být němý strom.
358
00:17:04,825 --> 00:17:06,326
Je to stav nouze.
359
00:17:06,861 --> 00:17:11,498
- To nám pomůže se dostat na regionálky!
- Já to věděla! Počkej, jaká jsou slova?
360
00:17:11,532 --> 00:17:14,200
- Jsou ve tvém srdci, Britto.
- Správně. No jasný.
361
00:17:14,235 --> 00:17:18,655
# Jsme každý a jsme všechno! #
362
00:17:18,689 --> 00:17:22,659
# Vánoční čas! #
363
00:17:22,693 --> 00:17:24,377
Co to...?
364
00:17:24,412 --> 00:17:25,578
Britta zpívá?
365
00:17:25,613 --> 00:17:29,315
# Vánoční čas mám svůj! #
366
00:17:29,333 --> 00:17:33,420
# Vánoční čas mám na strom! #
367
00:17:33,454 --> 00:17:36,156
- Ne! Ničí to!
- # Vánoční... #
368
00:17:36,190 --> 00:17:39,659
# Vánoční čas! #
369
00:17:39,693 --> 00:17:43,129
- # Já tak vánoční, já tak veselá... #
- Ne, přestaň, přestaň, přestaň, přestaň!
370
00:17:43,163 --> 00:17:44,831
Co to děláš?
Vypadni z pódia!
371
00:17:44,849 --> 00:17:46,266
Zpívám od srdce.
372
00:17:46,300 --> 00:17:49,769
Vypadni z pódia a už nikdy nezpívej!
Seš nejhorší!
373
00:17:49,804 --> 00:17:50,887
Hej!
374
00:17:50,938 --> 00:17:53,006
Neříkej Brittě "ta nejhorší".
375
00:17:53,040 --> 00:17:56,008
- Jo!
- Nechte ji dokončit!
376
00:17:56,026 --> 00:17:57,610
Pane Radisone, myslím,
že je to v pohodě.
377
00:17:57,645 --> 00:18:00,063
Greendale je všeobsáhlá škola.
378
00:18:00,114 --> 00:18:03,233
Proč nenecháme Brittu
zazpívat její trapnou písničku?
379
00:18:03,284 --> 00:18:05,518
Jo!
380
00:18:05,536 --> 00:18:07,854
Ne, ne, ne, ne, ne, ne!
381
00:18:07,872 --> 00:18:11,658
Tohle představení má být krásně
sborové a veselé a zábavné
382
00:18:11,692 --> 00:18:15,211
a necháte mě to udělat,
nebo může být další autobusová nehoda!
383
00:18:17,499 --> 00:18:20,083
No... obrazně řečeno...
384
00:18:20,134 --> 00:18:22,635
Neříkám...
385
00:18:22,670 --> 00:18:25,872
"Já zabil ten poslední sbor Glee."
386
00:18:25,890 --> 00:18:28,875
Říkám, že mě neposlouchat
387
00:18:28,893 --> 00:18:33,346
je jako metaforické přeříznutí
brzdových hadiček na vašem vlastním...
388
00:18:33,380 --> 00:18:35,080
Koukejte, Kings of Leon!
389
00:18:36,894 --> 00:18:38,461
Co to říkal?
390
00:18:38,786 --> 00:18:41,087
Pan Rad zabil poslední sbor?
391
00:18:41,122 --> 00:18:46,092
Ani nechci pomyslet, že jsou ho nechal
řídit létající koberec v mém včerejším snu.
392
00:18:46,127 --> 00:18:48,328
Možná má Jeff pravdu.
393
00:18:48,362 --> 00:18:51,097
Možná snaha, aby bylo vše veselé,
udělá z temných věcí ještě temnější.
394
00:18:51,132 --> 00:18:53,967
Všechno je to má chyba, protože jsem trval
na tom, že zazpíváme to představení.
395
00:18:54,001 --> 00:18:55,101
Omlouvám se.
396
00:18:55,880 --> 00:18:57,080
Veselé Vánoce.
397
00:18:58,118 --> 00:19:00,518
Asi vás prostě uvidím
až po svátcích.
398
00:19:08,582 --> 00:19:10,416
Veselý Časový den, Reggie.
399
00:19:10,434 --> 00:19:12,852
Je tradice dát svému
konstáblovi dárek
400
00:19:12,887 --> 00:19:15,822
- na konci každého orbitálního cyklu.
- Díky, inspektore!
401
00:19:17,858 --> 00:19:20,093
Hrome! Hologram?
402
00:19:20,127 --> 00:19:22,827
Aktivujme to a podívejme
se na představení.
403
00:19:30,738 --> 00:19:31,938
To je strašné.
404
00:19:35,821 --> 00:19:39,122
# ...chudým pastýřům #
405
00:19:39,242 --> 00:19:42,682
# ležícím na polích. #
406
00:19:43,001 --> 00:19:46,837
# Na polích, kde #
407
00:19:46,858 --> 00:19:50,322
# pásli ovce své #
408
00:19:50,442 --> 00:19:57,932
# za chladné zimní noci #
# tak hluboké. #
409
00:19:58,032 --> 00:20:00,300
Chtěli bychom strávit
svátky společně.
410
00:20:00,334 --> 00:20:02,619
Byl to temný semestr.
411
00:20:02,683 --> 00:20:04,899
V podstatě jsem zabil chlapa.
412
00:20:05,208 --> 00:20:07,306
A tak trochu jsem na vás
zaútočil požární sekerou.
413
00:20:07,324 --> 00:20:08,142
Jo.
414
00:20:08,196 --> 00:20:09,776
Asi budu chodit
k jinému psychiatrovi.
415
00:20:09,810 --> 00:20:10,777
- Co?
- Ne.
416
00:20:10,811 --> 00:20:11,978
Proboha.
417
00:20:12,012 --> 00:20:14,313
Koukněte, jak strašný
ten vánoční speciál je.
418
00:20:15,680 --> 00:20:18,201
- Vymýtit, vymýtit!
- Veselý Časový den!
419
00:20:18,252 --> 00:20:22,489
# Vánoce, Vánoce. #
420
00:20:22,553 --> 00:20:26,192
# Uvidíme se s vámi #
421
00:20:26,227 --> 00:20:30,969
# hned po regionálkách. #
422
00:20:33,356 --> 00:20:37,707
# Děkan, děkan, děkan, děkan... #
423
00:20:37,739 --> 00:20:42,196
# Chang, Chang, Chang, Chang... #
424
00:20:42,238 --> 00:20:46,368
# Pop, pop, pop, pop... #
425
00:20:46,402 --> 00:20:49,638
# Jmenuju se Alex, #
# jmenuju se Alex... #
426
00:20:55,586 --> 00:20:57,920
# Veselé, veselé, veselé, #
# veselé Changnoce! #
427
00:20:57,974 --> 00:21:00,202
# Veselé, veselé, veselé, #
# veselé Děkanoce! #
428
00:21:00,322 --> 00:21:04,596
- Ne, ne, ne, ne, ne, ne!
- # Děkan, děkan, děkan... #
429
00:21:04,716 --> 00:21:06,069
# dong... #
430
00:21:06,189 --> 00:21:09,173
- # Děkan dong... #
- VESELÉ SVÁTKY