1 00:00:05,242 --> 00:00:08,478 Wow, našli způsob, jak udělat Lidskou bytost ještě děsivější. 2 00:00:08,512 --> 00:00:11,281 - Pokryli ho rampouchy. - Já myslím, že je to sváteční. 3 00:00:11,315 --> 00:00:14,484 Jo, moje oblíbená vánoční tradice je zdobit zrůdy. 4 00:00:14,518 --> 00:00:17,904 Lidi, našel jsem něco, na co se společně můžeme koukat letos o Vánocích. 5 00:00:17,955 --> 00:00:21,424 Dlouho ztracený vánoční speciál Inspektora Časoprostora z roku 1981. 6 00:00:21,459 --> 00:00:23,760 Vysílací čas 2,5 hodiny a byl kritiky tak odsouzen, 7 00:00:23,794 --> 00:00:26,279 že potom, co ho odvysílali, autorovi odebrali řád rytíře. 8 00:00:26,313 --> 00:00:27,764 To zní strašně. 9 00:00:27,798 --> 00:00:31,401 Chci na to kouknout dvakrát, ale trávím Vánoce s mými příbuznými. 10 00:00:31,435 --> 00:00:35,922 Nebo spíš trávím den s příbuznými, zatímco odmítají uznat Vánoce. 11 00:00:35,973 --> 00:00:38,708 Vy svědci Jehovovi... jste tak krutí. 12 00:00:38,742 --> 00:00:40,710 Andre a já budeme trávit Vánoce rozdáváním dárků 13 00:00:40,744 --> 00:00:42,645 těm přemluvitelnějším z našich židovských přátel. 14 00:00:42,680 --> 00:00:45,098 Neříkala bych neohlášené návštěvě vašeho faráře dárek. 15 00:00:45,149 --> 00:00:48,501 A letos se neobtěžuj. Půjdu do kina se svou bubbe. (babička, v AJ to zní jako "prso") 16 00:00:48,747 --> 00:00:50,620 Nevezmeš je tam obě? 17 00:00:51,222 --> 00:00:52,622 No, jedna je po smrti. 18 00:00:52,656 --> 00:00:53,940 - Co? - Já se těšil, 19 00:00:53,991 --> 00:00:55,742 že budu o Vánocích s vámi. 20 00:00:55,776 --> 00:00:57,861 Tenhle semestr byl tak dlouhý, temný a zlostný. 21 00:00:57,895 --> 00:01:00,196 Myslel jsem, že bychom si mohli užít bezstarostné srandy jako rodina. 22 00:01:00,231 --> 00:01:03,666 Myslím, že jsme se naučili, že pokusy udělat Vánoce veselejší, 23 00:01:03,701 --> 00:01:06,870 - vedou k tomu, že jsou nakonec dost temné. - No nevím, jestli s tímhle souhlasím. 24 00:01:06,904 --> 00:01:09,005 # Zdobte domy, zdobte síně, # 25 00:01:09,039 --> 00:01:11,355 - Nebo možná ano. - # fa la la la la, la la la la. # 26 00:01:11,409 --> 00:01:13,743 # Dítě spinká matce v klíně, # 27 00:01:13,761 --> 00:01:16,252 # fa la la la la, # # la la rozjedem to! # 28 00:01:16,305 --> 00:01:18,014 Veselé Vánoce, Greendale! 29 00:01:18,048 --> 00:01:19,883 Tohle je sbor Glee, jenž vám připomíná, 30 00:01:19,917 --> 00:01:22,435 že se blíží naše vánoční představení. 31 00:01:22,469 --> 00:01:24,787 Další zastávkou jsou regionálky! 32 00:01:24,822 --> 00:01:27,524 Co to sakra jsou regionálky? Pořád o tom blábolí. 33 00:01:27,558 --> 00:01:29,859 # Řekla jsem zdobte! # 34 00:01:29,894 --> 00:01:33,062 Řekněte mi, že jsme nebyli tak odporní, když jsme za ně tenkrát zaskakovali. 35 00:01:33,097 --> 00:01:34,964 Za pět vteřin tu máme hiphopový remix. 36 00:01:34,999 --> 00:01:36,449 Čtyři, tři. 37 00:01:36,483 --> 00:01:38,985 A jedem! Re-re-re-remix! 38 00:01:39,036 --> 00:01:40,937 Re-re-re-remix! 39 00:01:40,955 --> 00:01:43,039 # Fa la la la la, f-a l-a, # # jedem... # 40 00:01:43,073 --> 00:01:46,442 Nějak moc mlčíš, Jeffe. Nesnášíš Glee ze všech nejvíc. 41 00:01:46,477 --> 00:01:48,795 Dnes jsem ochoten jen sedět a kochat se vystoupením. 42 00:01:48,829 --> 00:01:50,780 A teď náš popový mix! 43 00:01:50,814 --> 00:01:52,448 Elton Lil' John Lennon! 44 00:01:52,466 --> 00:01:53,449 Jeď! 45 00:01:53,467 --> 00:01:55,051 # Hej, maličkej tanečníku! # 46 00:01:55,085 --> 00:01:56,302 # Dobře! # 47 00:01:56,337 --> 00:01:57,554 Přestaňte! 48 00:01:58,288 --> 00:02:01,391 Zastavte a skončete. 49 00:02:01,425 --> 00:02:03,426 Sbore Glee, tohle je organizace ASCAP 50 00:02:03,460 --> 00:02:06,203 ochraňující práva hudebních vydavatelů od roku 1914. 51 00:02:06,224 --> 00:02:10,183 Zdá se, že dostali anonymní tip, že se tu předvádí nelicencovaný materiál 52 00:02:10,234 --> 00:02:11,734 bez umělcova povolení. 53 00:02:11,769 --> 00:02:13,319 Veselé Vánoce všem. 54 00:02:13,354 --> 00:02:15,405 Sbor Glee se právě stal sborem historie. 55 00:02:25,322 --> 00:02:26,789 Má duše je mrtvá! 56 00:02:29,053 --> 00:02:31,588 Jestli se někdo bude ptát, nikdy jsme tu nebyli. 57 00:02:34,491 --> 00:02:35,992 Proč?! 58 00:02:40,691 --> 00:02:45,492 COMMUNITY vytvořili tommo a MartiK verze titulků 1.00 59 00:02:48,209 --> 00:02:55,648 3x10: Regional Holiday Music 3x10: Regionální vánoční hudba www.community.4fan.cz 60 00:03:02,736 --> 00:03:04,921 Sbor Glee je v nemocnici, 61 00:03:04,955 --> 00:03:08,257 kde se zotavují z kolektivního nervového zhroucení. 62 00:03:08,292 --> 00:03:11,828 Tohle je už druhý sbor, co jsme ztratili za dva roky. 63 00:03:11,862 --> 00:03:14,363 Možná budeme muset zrušit vánoční představení. 64 00:03:14,381 --> 00:03:17,216 Nehledě na to, že byli takovýhle kousek od regionálek. 65 00:03:17,251 --> 00:03:20,720 - Co to jsou sakra regionálky? - Byli takhle blízko, Pierci! 66 00:03:20,754 --> 00:03:23,706 Každopádně, chce s vámi mluvit starý přítel. 67 00:03:23,724 --> 00:03:25,942 Váš oblíbený sbormistr, 68 00:03:25,976 --> 00:03:29,929 pohádkový a klukovský pan Cory Radison! 69 00:03:31,849 --> 00:03:34,434 Myslím, že jsem ti říkal, ať mě oslovuješ jako "pan Rad". 70 00:03:34,485 --> 00:03:35,618 Nebo Cory... 71 00:03:35,653 --> 00:03:38,604 Jen mi neříkej "pozdě k večeři". Tedy pokud nepodáváš růžičkovou kapustu! 72 00:03:39,420 --> 00:03:41,134 Nebudu, slibuju! 73 00:03:41,775 --> 00:03:43,442 Ten chlap je jako reklama na jogurty. 74 00:03:43,485 --> 00:03:47,030 Podívejte, když minulý sbor zemřel v té nehodě autobusu, 75 00:03:47,064 --> 00:03:48,398 zaskočili jste. 76 00:03:48,432 --> 00:03:51,918 A byli jste hrome ti nejlepší náhradníci, s kterými jsem kdy pracoval. 77 00:03:51,952 --> 00:03:53,453 Ale tentokrát... 78 00:03:53,504 --> 00:03:56,456 Nebudu vám lhát. Nebude to lehké. 79 00:03:56,507 --> 00:03:59,642 Váš nejlepší výkon nebude dost dobrý. 80 00:03:59,677 --> 00:04:02,111 A desetkrát váš nejlepší výkon bude tak špatný, 81 00:04:02,146 --> 00:04:04,180 že na vás budu křičet. 82 00:04:04,214 --> 00:04:07,016 Ale slibuju, že když pořádně zabereme... 83 00:04:07,051 --> 00:04:09,018 - Nemám zájem. - Jo. 84 00:04:10,192 --> 00:04:11,142 Tak jo... 85 00:04:14,692 --> 00:04:16,342 Opovažte se mu ublížit. 86 00:04:17,695 --> 00:04:19,028 Pane Rade! 87 00:04:19,063 --> 00:04:21,147 Připadá mi, že jsme pana Rada zklamali. 88 00:04:21,198 --> 00:04:24,734 Ne, zklamal sám sebe, když dneska vyšel z domu v té pletené vestě. 89 00:04:24,768 --> 00:04:28,371 - Posledně jsme se, myslím, bavili. - Opravdu? Stěží si na to pamatuju. 90 00:04:28,405 --> 00:04:30,289 Vidím to všechno v takové divné, štastné hudební mlze. 91 00:04:30,324 --> 00:04:34,243 Jo, bylo to skoro jako po extázi, jenom namísto bavení se o ničem 92 00:04:34,277 --> 00:04:36,329 a tancování jako idioti... Počkat. 93 00:04:36,380 --> 00:04:38,831 Bylo to přesně jako po extázi. 94 00:04:38,882 --> 00:04:42,335 Toho se u něj bojím nejvíc. Jde z extrému do extrému. 95 00:04:42,386 --> 00:04:45,321 Nenechte ho vás zaskočit, dokud neskončí s tím verbováním, 96 00:04:45,355 --> 00:04:49,492 nebo se budeme starat o věci jako vánoční představení a... 97 00:04:49,526 --> 00:04:51,511 - regionálky... - Máš pravdu. 98 00:04:51,562 --> 00:04:52,512 - Domluveno. - Chápu. 99 00:04:52,563 --> 00:04:54,230 Co to sakra jsou regionálky? 100 00:05:03,690 --> 00:05:05,074 Co tu ještě děláte? 101 00:05:05,109 --> 00:05:06,943 Myslel jsem, že si ještě trochu zabrnkám, 102 00:05:06,977 --> 00:05:09,112 než sundám výzdobu. 103 00:05:09,146 --> 00:05:11,814 Žádný sbor, žádné přestavení, žádné Vánoce. 104 00:05:11,849 --> 00:05:15,118 Když se je snažíte udělat veselejší, nakonec bývají mnohem temnějším. 105 00:05:15,152 --> 00:05:18,554 To zní, jako by mluvil jeden bývalý právník. 106 00:05:18,589 --> 00:05:20,923 Vidím se v tobě hodně, Abede. 107 00:05:20,958 --> 00:05:24,260 Staráš se o své přátelé a přeješ si, aby se o sebe více starali navzájem. 108 00:05:24,294 --> 00:05:26,546 To většinou není jednoduchá pozice. 109 00:05:26,597 --> 00:05:28,831 Chci jen, abychom společné strávili veselé Vánoce. 110 00:05:28,866 --> 00:05:33,102 No, možná bys jim mohl dát nejlepší vánoční dárek na světě. 111 00:05:33,826 --> 00:05:34,876 Jaký to je? 112 00:05:35,137 --> 00:05:37,840 # Glee! # # Ten pocit, co máš, # 113 00:05:37,875 --> 00:05:41,110 # když ti tvůj mozek konečně # # dovolí následovat své srdce. # 114 00:05:41,145 --> 00:05:42,311 # Glee! # 115 00:05:42,346 --> 00:05:45,198 # Je to jako droga, na které seš, # # a ta bolest se změní v boty # 116 00:05:45,232 --> 00:05:47,316 # ty boty zas do tance... # 117 00:05:47,350 --> 00:05:50,369 # Jakto, že vaše piano # # stále hraje tu písničku? # 118 00:05:50,404 --> 00:05:53,589 # Glee je odpověd, # # když otázky špatné jsou, # 119 00:05:53,624 --> 00:05:56,409 # Pochopíš, až si # # se mnou zazpíváš, # 120 00:05:56,460 --> 00:06:01,380 # protože Glee je dárek, # # co potřebuješ! # 121 00:06:01,415 --> 00:06:04,050 # Glee je to, co rozšířím # # mezi přátele své # 122 00:06:04,084 --> 00:06:08,171 # jako virus, co je pošle # # na zdravější místo. # 123 00:06:08,205 --> 00:06:10,423 # Glee! # # Pochopím každou scénu, # 124 00:06:10,474 --> 00:06:13,976 # protože zpívají, co si myslí, # # než aby se tak tvářili. # 125 00:06:14,011 --> 00:06:17,379 # Rodiny jsou si bližší, # # když rodiny vyhrávají. # 126 00:06:17,397 --> 00:06:20,399 # Všechno je hustější, # # když kamera se točí. # 127 00:06:20,434 --> 00:06:23,769 # zpívání a tančení # # jednohlasn... í-í-í # 128 00:06:23,821 --> 00:06:26,072 # Glee je dárek, # 129 00:06:26,106 --> 00:06:29,019 # co potřebujeme! # 130 00:06:29,051 --> 00:06:30,593 # Glee! # 131 00:06:30,627 --> 00:06:32,161 Díky, pane Rade. 132 00:06:32,196 --> 00:06:33,629 Neničte ještě jeviště. 133 00:06:33,664 --> 00:06:37,214 Pokusím se své přátele dostat do toho vánočního představení. 134 00:06:38,349 --> 00:06:39,681 Díky, Abede. 135 00:06:41,805 --> 00:06:42,761 Díky. 136 00:06:51,303 --> 00:06:52,798 Veselé Vánoce, Troyi. 137 00:06:52,852 --> 00:06:54,105 Abede, připomínáš mi Glee. 138 00:06:54,139 --> 00:06:57,308 Troyi, nemyslíš, že by to mohla být sranda, udělat to vánoční představení pro sbor? 139 00:06:57,342 --> 00:06:59,577 Abede, my sbor nenávidíme. 140 00:06:59,611 --> 00:07:02,413 Jo, asi se mi líbí mít věci rád. 141 00:07:03,593 --> 00:07:04,486 Abede. 142 00:07:05,986 --> 00:07:08,903 Hele, víš, že bych udělal všechno, co ty, 143 00:07:08,954 --> 00:07:10,454 ale jsem svědek Jehovův. 144 00:07:10,489 --> 00:07:12,426 Nemáme slavit Vánoce. 145 00:07:12,735 --> 00:07:14,225 O tom jsem přemýšlel. 146 00:07:14,259 --> 00:07:16,077 Možná jsem našel skulinku. 147 00:07:16,128 --> 00:07:20,081 Co kdybys byl svědek Jehovův, co předstírá, že má rád Vánoce, 148 00:07:20,132 --> 00:07:23,200 sbírajíc stopy a vmíchající se do davu, aby svátky rozebral zevnitř? 149 00:07:23,235 --> 00:07:27,138 Myslíš jako být vyšetřující agent, který vypadá, že oslavuje, 150 00:07:27,172 --> 00:07:30,474 zatímco se doopravdy infiltruje do Santovy operace? 151 00:07:30,509 --> 00:07:32,893 # Jdu do hlubokýho utajení, # # míjím hranice nepřátel, # 152 00:07:32,928 --> 00:07:34,562 # nechám všechny myslet si, # # že Vánoce já mám rád, # 153 00:07:34,596 --> 00:07:36,580 # nosit budu teplý svetry, # # věšet budu obrovský světla, # 154 00:07:36,615 --> 00:07:38,482 # jestli mě ten tlusťoch uvidí, # # dobře to vypadat fakt bude. # 155 00:07:38,517 --> 00:07:40,101 # Budu se koukat na všechny vánoční # # speciály, co jsem nikdy nesměl, # 156 00:07:40,152 --> 00:07:42,219 # Když smutný budou, stejně jako # # James Bond budu brečet dokonce, # 157 00:07:42,254 --> 00:07:44,021 # a když ta velká noc přijde, # # bude čas použít návnadu, # 158 00:07:44,055 --> 00:07:45,906 # studený mlíko, teplý sušenky # # a ozdobnej talíř. # 159 00:07:45,941 --> 00:07:48,225 #A pak komínem sestoupí # # a bude to jen on a já, # 160 00:07:48,243 --> 00:07:50,778 # ale, že jsem nepřítel, vědět nebude, # # protože hrát budu upřímně, past zničím # 161 00:07:50,829 --> 00:07:53,564 # asi takhle, obejmu ho, sednu mu na klín # # a řeknu mu, že se může vrátit každý rok, # 162 00:07:53,598 --> 00:07:57,118 # protože já jsem nejtajnější svědek Jehovův, # # takže můžu Vánocům svůj život zasvětit # 163 00:07:57,169 --> 00:08:00,604 # a chovat se, jako že je miluju # # do dne, kdy umřu... # 164 00:08:00,639 --> 00:08:02,790 # A-b-e-d, fajnšmekr Vánoc, # 165 00:08:02,841 --> 00:08:04,875 # právě vystupuje, # # do toho vám nic není, # 166 00:08:04,909 --> 00:08:06,510 # mluví rychle na chápání, # 167 00:08:06,545 --> 00:08:08,045 # chci si jenom víst dobře # # u kámoše svýho. # 168 00:08:08,080 --> 00:08:10,414 # Kdyby roky byly roční období, # # tenhle prosinec # 169 00:08:10,449 --> 00:08:12,416 # by byl prosinec našeho prosince. # 170 00:08:12,434 --> 00:08:16,053 # Víc skic než Howard Hughes máme, # # ale jsou to skici, tak jak rozhodneme? # 171 00:08:16,087 --> 00:08:17,621 # Musíme být veselí, # # abychom se dostali na konec, # 172 00:08:17,656 --> 00:08:19,723 # musíme zachránit Vánoce, # # abychom zachránili přátele své. # 173 00:08:19,757 --> 00:08:21,625 # musíme zachránit Vánoce, # # abychom zachránili přátele své! # 174 00:08:21,660 --> 00:08:24,195 # musíme zachránit Vánoce, # # abychom zachránili přátele své! # 175 00:08:24,229 --> 00:08:26,096 Čau, kluci. 176 00:08:26,114 --> 00:08:27,331 Rapujete? 177 00:08:27,365 --> 00:08:30,668 - Jo, chceš se k nám přidat? - Nejvíc! 178 00:08:30,702 --> 00:08:33,270 Počkat, nikdy s vámi rapovat nesmím... 179 00:08:33,305 --> 00:08:37,408 No, budeme potřebovat každou pomoc, když se chceme dostat do regionálek. 180 00:08:37,442 --> 00:08:38,909 Super... 181 00:08:38,944 --> 00:08:40,845 Jen se musím... učit... 182 00:08:40,879 --> 00:08:42,646 ale... v mém pokoji. 183 00:08:42,681 --> 00:08:44,081 Bavte se! 184 00:08:44,115 --> 00:08:45,749 A pak, dnes ráno, 185 00:08:45,783 --> 00:08:49,019 jsem je slyšela v koupelně, jak dělají mixy country. 186 00:08:49,054 --> 00:08:52,089 - A nepřestanou mluvit o regionálkách. - Možná to nic není. 187 00:08:52,123 --> 00:08:54,975 Jo, když "nic" nosí pletenou vestu a působí agresivně asexuálně. 188 00:08:55,010 --> 00:08:57,628 No tak, pojďte se učit na naši zkoušku z biologie 189 00:08:57,662 --> 00:08:59,346 v naší staré... 190 00:08:59,397 --> 00:09:01,365 Kde je náš stůl? 191 00:09:01,399 --> 00:09:04,168 Co to je za chlapa? 192 00:09:04,202 --> 00:09:06,070 Taky ho vidíte, že jo? 193 00:09:06,104 --> 00:09:07,655 - Čau, lidi. - Veselé Vánoce všem. 194 00:09:07,706 --> 00:09:09,323 Promiňte to přerovnání. 195 00:09:09,374 --> 00:09:12,943 - Potřebujeme místo na nacvičení představení. - Ale my neděláme představení. 196 00:09:12,961 --> 00:09:16,480 Hele, slyším tu negativitu, ale mohu vám oponovat tímto? 197 00:09:16,515 --> 00:09:18,282 Kdo nesnáší Glee? 198 00:09:18,316 --> 00:09:20,084 Poslouchejte, jak to zní. 199 00:09:20,118 --> 00:09:22,453 Glee doslova znamená "sbor". 200 00:09:22,487 --> 00:09:23,754 Nech si to! 201 00:09:23,788 --> 00:09:25,673 Nenávidění Glee z nás nedělá sígry, co je šikanujou, 202 00:09:25,724 --> 00:09:27,825 a naznačování toho je obrácené šikanování. 203 00:09:27,859 --> 00:09:29,193 Dobrá poznámka. Chceš o tom zazpívat? 204 00:09:29,227 --> 00:09:30,194 Ne! 205 00:09:30,228 --> 00:09:32,530 Je chápu, ale ty, Pierci? 206 00:09:32,564 --> 00:09:35,046 Tvoje generace vynalezla hudbu. 207 00:09:35,110 --> 00:09:36,901 Nevím, jestli "vynalezla". 208 00:09:36,935 --> 00:09:38,969 - Zdokonalila, možná. - Pierci! 209 00:09:38,987 --> 00:09:43,073 Jen se snaží zapůsobit na tvou dobře známou historickou ješitnost. Odolej! 210 00:09:43,108 --> 00:09:46,243 Abede, nebyl sám Santa Claus jeden z Piercovy generace? 211 00:09:46,278 --> 00:09:48,279 Myslím, že jo. 212 00:09:48,313 --> 00:09:50,314 Raz, dva, tři, čtyři... 213 00:09:50,332 --> 00:09:52,816 # Santa Claus se # # narodil roku 1945. # 214 00:09:52,834 --> 00:09:55,753 # Tancovali jsme boogie-woogie # # coca-colový armádní jive # 215 00:09:55,787 --> 00:09:58,873 # a když komunisti # # nakazili obrnou Doris Day, # 216 00:09:58,924 --> 00:10:01,686 # Santa pomohl Beatles # # McCarthyho zaplašit. # 217 00:10:01,740 --> 00:10:03,928 # To poválečný dítě Santa... # 218 00:10:03,962 --> 00:10:05,713 # ten nikdy neumře... # 219 00:10:05,764 --> 00:10:09,683 # Santa bojoval # # ve Woodstrocku a Vietnamu # 220 00:10:09,718 --> 00:10:14,405 # a vykouřil tunu kyselin, # # spálil podprsenku # 221 00:10:14,439 --> 00:10:18,859 # a pak v sedmdesátkách # # přidal ještě trochu drog # 222 00:10:18,894 --> 00:10:21,912 # a jeho vlasy byly dlouhý # 223 00:10:21,947 --> 00:10:24,315 # a knír si nechal narůst. # 224 00:10:24,349 --> 00:10:27,017 # To poválečný dítě Santa... # 225 00:10:27,035 --> 00:10:31,405 # ten zůstane ži-ži-ži-vej! # 226 00:10:31,456 --> 00:10:36,193 # Santa vynalezl # # Spielberga a mikročipy. # 227 00:10:36,211 --> 00:10:40,864 # Santa vynalezl # # Coca-Colu a aerobik. # 228 00:10:40,899 --> 00:10:44,201 # Vytvořil železnou oponu # # a Gremlins 2, # 229 00:10:44,219 --> 00:10:47,421 # falešný máslo a AIDS # # a Twin Peaks. # 230 00:10:47,472 --> 00:10:49,306 # To poválečný dítě Santa... # 231 00:10:49,341 --> 00:10:51,876 # Díky za MTV... # 232 00:10:53,858 --> 00:10:55,729 # To poválečný dítě Santa... # 233 00:10:55,764 --> 00:10:58,098 # Díky za všechno! # 234 00:10:58,149 --> 00:10:59,850 # Není zač! # 235 00:10:59,884 --> 00:11:02,987 # Není zač za všechno # 236 00:11:03,021 --> 00:11:04,488 # na světě! # 237 00:11:04,522 --> 00:11:06,156 # Není zač! # 238 00:11:06,191 --> 00:11:10,928 # Není zač za všechno, co snesl # # jsem vám do tohoto světa! # 239 00:11:10,962 --> 00:11:13,397 # Já jsem poválečný dítě Santa... # 240 00:11:13,415 --> 00:11:18,068 # Snesl jsem vám dárek světa! # 241 00:11:18,086 --> 00:11:20,004 # Poválečný dítě Santa... # 242 00:11:20,038 --> 00:11:24,291 # Jsem americká perla! # 243 00:11:24,342 --> 00:11:26,510 - Pierce je na palubě. - To je skvělé! 244 00:11:26,544 --> 00:11:29,246 Doufám, že získáme Shirley nebo Annie, abychom měli vánoční královnu. 245 00:11:29,281 --> 00:11:32,600 Obě mají vážně silný hlas a přirozené vibrato. 246 00:11:32,634 --> 00:11:35,319 - Je tu taky Britta. - Britta je roztomilá. 247 00:11:35,353 --> 00:11:37,605 Takže Shirley nebo Annie jako vánoční královna. 248 00:11:37,639 --> 00:11:40,691 - Na Brittině hlavě je list. - Hraje strom! 249 00:11:41,398 --> 00:11:43,160 A bude to tak zábavné! 250 00:11:43,194 --> 00:11:45,896 Pane Radisone, kdo vám dovolil přestavět naši studovnu 251 00:11:45,930 --> 00:11:47,968 a kdo si myslíte, že jste? 252 00:11:48,682 --> 00:11:50,434 Povím ti to. 253 00:11:51,736 --> 00:11:52,903 # No... # 254 00:11:52,937 --> 00:11:54,538 # No... # 255 00:11:54,572 --> 00:11:57,374 # No... # 256 00:11:57,409 --> 00:11:59,276 Bojím se jít do studovny. 257 00:11:59,311 --> 00:12:00,911 Je tam tolik cylindrů. 258 00:12:00,945 --> 00:12:03,163 Přeju si, aby byl způsob, jak to celé zastavit. 259 00:12:03,216 --> 00:12:05,082 Vím, že sázky nejsou až tak vysoko, 260 00:12:05,116 --> 00:12:06,984 ale to mě nějakým způsobem právě děsí. 261 00:12:07,018 --> 00:12:08,168 Já vím. 262 00:12:08,219 --> 00:12:10,804 Jeffe, myslím, co pan Rad chystá. 263 00:12:10,839 --> 00:12:12,750 Měl bys něco vidět. 264 00:12:14,391 --> 00:12:16,760 Pan Rad plánuje, že získá každého 265 00:12:16,795 --> 00:12:18,562 z naší skupiny do svého sboru Glee. 266 00:12:18,596 --> 00:12:20,631 No, nevím, jak myslí, že se mu to podaří. 267 00:12:20,665 --> 00:12:23,017 Ukážu ti to. 268 00:12:23,068 --> 00:12:24,368 Co? 269 00:12:24,402 --> 00:12:26,637 Tohle je jen jeden z mnoha kostýmů, 270 00:12:26,671 --> 00:12:28,305 co budu mít na sobě během představení. 271 00:12:28,340 --> 00:12:31,241 Jsme favoriti na regionálky, víš? 272 00:12:31,276 --> 00:12:32,343 Annie, ty taky? 273 00:12:32,377 --> 00:12:35,145 Tohle na tebe nemá. Seš inteligentní žena. 274 00:12:35,163 --> 00:12:36,947 A taky seš židovka! 275 00:12:36,981 --> 00:12:40,584 Mám se asi hodně co učit o svátečních tradicích. 276 00:12:44,756 --> 00:12:48,926 # Nauč mě porozumět Vánocům. # 277 00:12:48,960 --> 00:12:53,163 # Ukaž mi, jak rozbalit dárek. # 278 00:12:53,181 --> 00:12:55,049 # Bolí mě má hlavička, # 279 00:12:55,100 --> 00:12:57,501 # když ležím v postýlce # 280 00:12:57,519 --> 00:13:00,471 # se sny o švestkových ponožkách. # 281 00:13:00,505 --> 00:13:01,772 To fakt existuje? 282 00:13:01,806 --> 00:13:05,225 # Nauč mě porozumět Vánocům. # 283 00:13:05,276 --> 00:13:08,362 # Mám ozdobit stromeček, # 284 00:13:08,396 --> 00:13:10,547 # nebo mám ozdobit soba? # 285 00:13:10,582 --> 00:13:14,617 # Nevyznám se v tom # # a vím, že už je pozdě, # 286 00:13:14,670 --> 00:13:16,844 # kam tahle punčocha přijde? # 287 00:13:16,887 --> 00:13:17,721 # Sem? # 288 00:13:17,756 --> 00:13:18,989 # Já nevidím! # 289 00:13:19,023 --> 00:13:20,624 # Co je Štědrý den? # 290 00:13:20,658 --> 00:13:23,210 # Je nějaká Santova žena? # 291 00:13:23,244 --> 00:13:27,197 # Jsou sněhuláci studení, či teplí? # 292 00:13:27,232 --> 00:13:29,383 # Necheš být můj taťka? # 293 00:13:29,417 --> 00:13:32,052 # Já jsem hloupé vánoční dítko, # 294 00:13:32,087 --> 00:13:34,051 # řekni, co mám zdobit, # 295 00:13:34,072 --> 00:13:35,939 # protože jsem zapomněla. # 296 00:13:35,974 --> 00:13:37,216 Annie... 297 00:13:38,309 --> 00:13:42,262 # Mozek bovet z chápání Vánoc. # 298 00:13:42,313 --> 00:13:46,583 # Jmelí chutnat dobře? # 299 00:13:46,618 --> 00:13:48,619 # Ty chytrej, já hloupá, # 300 00:13:48,653 --> 00:13:50,904 # pomož hezky, pobav se... # 301 00:13:53,074 --> 00:13:54,858 # sex. # 302 00:13:54,893 --> 00:13:58,462 Nakonec dospěješ do stádia, kdy už nebudeš sexy. 303 00:13:58,496 --> 00:14:01,932 Co je stá...? 304 00:14:01,966 --> 00:14:05,068 - Drž se zpátky, starče. - Ani si nezačni broukat. 305 00:14:05,086 --> 00:14:08,288 Shirley, Britto, nemám žádný záměr zpívat. 306 00:14:08,339 --> 00:14:09,506 Dobře. 307 00:14:09,541 --> 00:14:13,761 Ale nemůžu mluvit za tyhle malé andílky. 308 00:14:15,113 --> 00:14:17,748 # Kouzlo nějaké je ve vzduchu # 309 00:14:17,782 --> 00:14:20,784 # kolem nás. # 310 00:14:20,819 --> 00:14:26,457 # Všichni máme # # náhlé nutkání péct. # 311 00:14:26,491 --> 00:14:31,407 # Vypadá to jako velice # # zvláštní narozeniny, # 312 00:14:31,450 --> 00:14:36,544 # ale čí jméno máme # # napsat na ten dort? # 313 00:14:36,853 --> 00:14:39,633 Shirley, musíš odsud odejít! 314 00:14:40,113 --> 00:14:44,141 # Ptali jsme se naší státní školy, # # aby nám odpověděla... # 315 00:14:44,175 --> 00:14:45,576 Neřeknou vám to. 316 00:14:45,610 --> 00:14:49,480 # Ale oni umí jen naučit, # # abychom se nemodlili. # 317 00:14:49,514 --> 00:14:51,048 To oni dělají. To oni dělají. 318 00:14:51,082 --> 00:14:56,386 # Ústava nám říká, # # že stát nám nemůže říct, # 319 00:14:56,421 --> 00:14:59,623 # jestli se dnes narodil # # někdo důležitý. # 320 00:14:59,657 --> 00:15:01,422 Musím to říct těm dětem! 321 00:15:01,720 --> 00:15:04,595 # Ježíš Kristus! # 322 00:15:04,629 --> 00:15:09,399 # Ježíš Kristus je náš Pán! # 323 00:15:09,434 --> 00:15:12,769 - # Všechno nejlepší, Ježíši! # - # Všechno nejlepší! # 324 00:15:12,803 --> 00:15:14,855 # Nakrájej dort, # # nakrájej teď dort, # 325 00:15:14,906 --> 00:15:16,845 # nakrájej dort, můj Pane. # 326 00:15:16,877 --> 00:15:18,609 Jeffe, díky bože! 327 00:15:18,643 --> 00:15:21,571 Dostali Shirley! Už jsme zbyli jen ty a já! 328 00:15:21,635 --> 00:15:22,509 Jeffe? 329 00:15:39,954 --> 00:15:43,058 Lidi, úplně se dmu pýchou! 330 00:15:43,178 --> 00:15:46,279 Šli jste do toho a zachránili jste vánoční představení! 331 00:15:46,300 --> 00:15:48,281 A to všechno díky vám, pane Rade. 332 00:15:48,316 --> 00:15:50,995 Jen doufám, že se vám odvděčíme, když se dostaneme na regionálky. 333 00:15:51,276 --> 00:15:53,256 Já myslel, že tohle jsou regionálky. 334 00:15:53,866 --> 00:15:56,489 Nenechte mé zmatení snížit jejich význam. 335 00:15:56,524 --> 00:15:57,874 Všichni na místa! 336 00:15:59,281 --> 00:16:00,997 Šup, šup, šup, šup, šup... 337 00:16:02,396 --> 00:16:04,897 Nedokázal bych to bez tvého verbovacího umu, Abede. 338 00:16:04,915 --> 00:16:09,068 Rádo se stalo. Na chvíli jsem myslel, že ukončíme semestr s temnou zápletkou, 339 00:16:09,086 --> 00:16:11,838 ale jsem rád, že místo toho spolu zpíváme a tančíme. Je to zábava. 340 00:16:11,872 --> 00:16:13,840 A zábava to bude i dál. 341 00:16:13,874 --> 00:16:16,509 Když vyhrajeme regionálky, pak se dostaneme přímo na úsekovky. 342 00:16:16,544 --> 00:16:19,012 O týden později semičky, pak semiregionálky, 343 00:16:19,046 --> 00:16:23,316 pak regionální semičky a pak národní semičky nižší úrovně! 344 00:16:24,979 --> 00:16:26,686 Ale já myslel, že tohle bylo... 345 00:16:26,721 --> 00:16:28,605 však víte, jen na Vánoce. 346 00:16:28,639 --> 00:16:30,490 Ne, ne, ne. 347 00:16:30,524 --> 00:16:31,987 Tohle je věčné. 348 00:16:32,727 --> 00:16:34,609 Tohle je to, co teď děláme. 349 00:16:35,146 --> 00:16:37,028 Tohle je to, kdo jsme. 350 00:16:42,770 --> 00:16:44,437 - # Fa la la la la. # - # Fa la la la la. # 351 00:16:44,472 --> 00:16:45,739 - # Fa la. # - # Fa la la la la. # 352 00:16:45,773 --> 00:16:47,806 - # Fa la la la la. # - # Holla! # 353 00:16:47,848 --> 00:16:51,277 # Jsme planeta vánoční, # # když zpíváme! # 354 00:16:51,295 --> 00:16:56,333 # Překonáme společným # # zpěvem všechno! # 355 00:16:56,384 --> 00:16:58,260 - # Jsme planeta vánoční... # - Britto! 356 00:16:58,281 --> 00:17:00,970 - Je to o regionálkách? - Právě jsem mluvil s Corym a musíš mě 357 00:17:01,005 --> 00:17:04,791 - zastoupit a být myší král. - Já? Ale já mám být němý strom. 358 00:17:04,825 --> 00:17:06,326 Je to stav nouze. 359 00:17:06,861 --> 00:17:11,498 - To nám pomůže se dostat na regionálky! - Já to věděla! Počkej, jaká jsou slova? 360 00:17:11,532 --> 00:17:14,200 - Jsou ve tvém srdci, Britto. - Správně. No jasný. 361 00:17:14,235 --> 00:17:18,655 # Jsme každý a jsme všechno! # 362 00:17:18,689 --> 00:17:22,659 # Vánoční čas! # 363 00:17:22,693 --> 00:17:24,377 Co to...? 364 00:17:24,412 --> 00:17:25,578 Britta zpívá? 365 00:17:25,613 --> 00:17:29,315 # Vánoční čas mám svůj! # 366 00:17:29,333 --> 00:17:33,420 # Vánoční čas mám na strom! # 367 00:17:33,454 --> 00:17:36,156 - Ne! Ničí to! - # Vánoční... # 368 00:17:36,190 --> 00:17:39,659 # Vánoční čas! # 369 00:17:39,693 --> 00:17:43,129 - # Já tak vánoční, já tak veselá... # - Ne, přestaň, přestaň, přestaň, přestaň! 370 00:17:43,163 --> 00:17:44,831 Co to děláš? Vypadni z pódia! 371 00:17:44,849 --> 00:17:46,266 Zpívám od srdce. 372 00:17:46,300 --> 00:17:49,769 Vypadni z pódia a už nikdy nezpívej! Seš nejhorší! 373 00:17:49,804 --> 00:17:50,887 Hej! 374 00:17:50,938 --> 00:17:53,006 Neříkej Brittě "ta nejhorší". 375 00:17:53,040 --> 00:17:56,008 - Jo! - Nechte ji dokončit! 376 00:17:56,026 --> 00:17:57,610 Pane Radisone, myslím, že je to v pohodě. 377 00:17:57,645 --> 00:18:00,063 Greendale je všeobsáhlá škola. 378 00:18:00,114 --> 00:18:03,233 Proč nenecháme Brittu zazpívat její trapnou písničku? 379 00:18:03,284 --> 00:18:05,518 Jo! 380 00:18:05,536 --> 00:18:07,854 Ne, ne, ne, ne, ne, ne! 381 00:18:07,872 --> 00:18:11,658 Tohle představení má být krásně sborové a veselé a zábavné 382 00:18:11,692 --> 00:18:15,211 a necháte mě to udělat, nebo může být další autobusová nehoda! 383 00:18:17,499 --> 00:18:20,083 No... obrazně řečeno... 384 00:18:20,134 --> 00:18:22,635 Neříkám... 385 00:18:22,670 --> 00:18:25,872 "Já zabil ten poslední sbor Glee." 386 00:18:25,890 --> 00:18:28,875 Říkám, že mě neposlouchat 387 00:18:28,893 --> 00:18:33,346 je jako metaforické přeříznutí brzdových hadiček na vašem vlastním... 388 00:18:33,380 --> 00:18:35,080 Koukejte, Kings of Leon! 389 00:18:36,894 --> 00:18:38,461 Co to říkal? 390 00:18:38,786 --> 00:18:41,087 Pan Rad zabil poslední sbor? 391 00:18:41,122 --> 00:18:46,092 Ani nechci pomyslet, že jsou ho nechal řídit létající koberec v mém včerejším snu. 392 00:18:46,127 --> 00:18:48,328 Možná má Jeff pravdu. 393 00:18:48,362 --> 00:18:51,097 Možná snaha, aby bylo vše veselé, udělá z temných věcí ještě temnější. 394 00:18:51,132 --> 00:18:53,967 Všechno je to má chyba, protože jsem trval na tom, že zazpíváme to představení. 395 00:18:54,001 --> 00:18:55,101 Omlouvám se. 396 00:18:55,880 --> 00:18:57,080 Veselé Vánoce. 397 00:18:58,118 --> 00:19:00,518 Asi vás prostě uvidím až po svátcích. 398 00:19:08,582 --> 00:19:10,416 Veselý Časový den, Reggie. 399 00:19:10,434 --> 00:19:12,852 Je tradice dát svému konstáblovi dárek 400 00:19:12,887 --> 00:19:15,822 - na konci každého orbitálního cyklu. - Díky, inspektore! 401 00:19:17,858 --> 00:19:20,093 Hrome! Hologram? 402 00:19:20,127 --> 00:19:22,827 Aktivujme to a podívejme se na představení. 403 00:19:30,738 --> 00:19:31,938 To je strašné. 404 00:19:35,821 --> 00:19:39,122 # ...chudým pastýřům # 405 00:19:39,242 --> 00:19:42,682 # ležícím na polích. # 406 00:19:43,001 --> 00:19:46,837 # Na polích, kde # 407 00:19:46,858 --> 00:19:50,322 # pásli ovce své # 408 00:19:50,442 --> 00:19:57,932 # za chladné zimní noci # # tak hluboké. # 409 00:19:58,032 --> 00:20:00,300 Chtěli bychom strávit svátky společně. 410 00:20:00,334 --> 00:20:02,619 Byl to temný semestr. 411 00:20:02,683 --> 00:20:04,899 V podstatě jsem zabil chlapa. 412 00:20:05,208 --> 00:20:07,306 A tak trochu jsem na vás zaútočil požární sekerou. 413 00:20:07,324 --> 00:20:08,142 Jo. 414 00:20:08,196 --> 00:20:09,776 Asi budu chodit k jinému psychiatrovi. 415 00:20:09,810 --> 00:20:10,777 - Co? - Ne. 416 00:20:10,811 --> 00:20:11,978 Proboha. 417 00:20:12,012 --> 00:20:14,313 Koukněte, jak strašný ten vánoční speciál je. 418 00:20:15,680 --> 00:20:18,201 - Vymýtit, vymýtit! - Veselý Časový den! 419 00:20:18,252 --> 00:20:22,489 # Vánoce, Vánoce. # 420 00:20:22,553 --> 00:20:26,192 # Uvidíme se s vámi # 421 00:20:26,227 --> 00:20:30,969 # hned po regionálkách. # 422 00:20:33,356 --> 00:20:37,707 # Děkan, děkan, děkan, děkan... # 423 00:20:37,739 --> 00:20:42,196 # Chang, Chang, Chang, Chang... # 424 00:20:42,238 --> 00:20:46,368 # Pop, pop, pop, pop... # 425 00:20:46,402 --> 00:20:49,638 # Jmenuju se Alex, # # jmenuju se Alex... # 426 00:20:55,586 --> 00:20:57,920 # Veselé, veselé, veselé, # # veselé Changnoce! # 427 00:20:57,974 --> 00:21:00,202 # Veselé, veselé, veselé, # # veselé Děkanoce! # 428 00:21:00,322 --> 00:21:04,596 - Ne, ne, ne, ne, ne, ne! - # Děkan, děkan, děkan... # 429 00:21:04,716 --> 00:21:06,069 # dong... # 430 00:21:06,189 --> 00:21:09,173 - # Děkan dong... # - VESELÉ SVÁTKY