1
00:00:04,090 --> 00:00:07,326
Wow, našli způsob, jak udělat
Lidskou bytost ještě děsivější.
2
00:00:07,360 --> 00:00:10,129
- Pokryli ho rampouchy.
- Já myslím, že je to sváteční.
3
00:00:10,163 --> 00:00:13,332
Jo, moje oblíbená vánoční tradice
je zdobit zrůdy.
4
00:00:13,366 --> 00:00:16,752
Lidi, našel jsem něco, na co se společně
můžeme koukat letos o Vánocích.
5
00:00:16,803 --> 00:00:20,272
Dlouho ztracený vánoční speciál
Inspektora Časoprostora z roku 1981.
6
00:00:20,307 --> 00:00:22,608
Vysílací čas 2,5 hodiny
a byl kritiky tak odsouzen,
7
00:00:22,642 --> 00:00:25,127
že potom, co ho odvysílali,
autorovi odebrali řád rytíře.
8
00:00:25,161 --> 00:00:26,612
To zní strašně.
9
00:00:26,646 --> 00:00:30,249
Chci na to kouknout dvakrát,
ale trávím Vánoce s mými příbuznými.
10
00:00:30,283 --> 00:00:34,770
Nebo spíš trávím den s příbuznými,
zatímco odmítají uznat Vánoce.
11
00:00:34,821 --> 00:00:37,556
Vy svědci Jehovovi...
jste tak krutí.
12
00:00:37,590 --> 00:00:39,558
Andre a já budeme trávit
Vánoce rozdáváním dárků
13
00:00:39,592 --> 00:00:41,493
těm přemluvitelnějším
z našich židovských přátel.
14
00:00:41,528 --> 00:00:43,946
Neříkala bych neohlášené
návštěvě vašeho faráře dárek.
15
00:00:43,997 --> 00:00:47,349
A letos se neobtěžuj.
Půjdu do kina se svou bubbe.
(babička, v AJ to zní jako "prso")
16
00:00:47,595 --> 00:00:49,468
Nevezmeš je tam obě?
17
00:00:50,070 --> 00:00:51,470
No, jedna je po smrti.
18
00:00:51,504 --> 00:00:52,788
- Co?
- Já se těšil,
19
00:00:52,839 --> 00:00:54,590
že budu o Vánocích s vámi.
20
00:00:54,624 --> 00:00:56,709
Tenhle semestr byl tak
dlouhý, temný a zlostný.
21
00:00:56,743 --> 00:00:59,044
Myslel jsem, že bychom si mohli
užít bezstarostné srandy jako rodina.
22
00:00:59,079 --> 00:01:02,514
Myslím, že jsme se naučili,
že pokusy udělat Vánoce veselejší,
23
00:01:02,549 --> 00:01:05,718
- vedou k tomu, že jsou nakonec dost temné.
- No nevím, jestli s tímhle souhlasím.
24
00:01:05,752 --> 00:01:07,853
# Zdobte domy, zdobte síně, #
25
00:01:07,887 --> 00:01:10,203
- Nebo možná ano.
- # fa la la la la, la la la la. #
26
00:01:10,257 --> 00:01:12,591
# Dítě spinká matce v klíně, #
27
00:01:12,609 --> 00:01:15,100
# fa la la la la, #
# la la rozjedem to! #
28
00:01:15,153 --> 00:01:16,862
Veselé Vánoce, Greendale!
29
00:01:16,896 --> 00:01:18,731
Tohle je sbor Glee,
jenž vám připomíná,
30
00:01:18,765 --> 00:01:21,283
že se blíží naše vánoční představení.
31
00:01:21,317 --> 00:01:23,635
Další zastávkou jsou regionálky!
32
00:01:23,670 --> 00:01:26,372
Co to sakra jsou regionálky?
Pořád o tom blábolí.
33
00:01:26,406 --> 00:01:28,707
# Řekla jsem zdobte! #
34
00:01:28,742 --> 00:01:31,910
Řekněte mi, že jsme nebyli tak odporní,
když jsme za ně tenkrát zaskakovali.
35
00:01:31,945 --> 00:01:33,812
Za pět vteřin tu máme
hiphopový remix.
36
00:01:33,847 --> 00:01:35,297
Čtyři, tři.
37
00:01:35,331 --> 00:01:37,833
A jedem!
Re-re-re-remix!
38
00:01:37,884 --> 00:01:39,785
Re-re-re-remix!
39
00:01:39,803 --> 00:01:41,887
# Fa la la la la, f-a l-a, #
# jedem... #
40
00:01:41,921 --> 00:01:45,290
Nějak moc mlčíš, Jeffe.
Nesnášíš Glee ze všech nejvíc.
41
00:01:45,325 --> 00:01:47,643
Dnes jsem ochoten jen sedět
a kochat se vystoupením.
42
00:01:47,677 --> 00:01:49,628
A teď náš popový mix!
43
00:01:49,662 --> 00:01:51,296
Elton Lil' John Lennon!
44
00:01:51,314 --> 00:01:52,297
Jeď!
45
00:01:52,315 --> 00:01:53,899
# Hej, maličkej tanečníku! #
46
00:01:53,933 --> 00:01:55,150
# Dobře! #
47
00:01:55,185 --> 00:01:56,402
Přestaňte!
48
00:01:57,136 --> 00:02:00,239
Zastavte a skončete.
49
00:02:00,273 --> 00:02:02,274
Sbore Glee,
tohle je organizace ASCAP
50
00:02:02,308 --> 00:02:05,051
ochraňující práva hudebních
vydavatelů od roku 1914.
51
00:02:05,072 --> 00:02:09,031
Zdá se, že dostali anonymní tip,
že se tu předvádí nelicencovaný materiál
52
00:02:09,082 --> 00:02:10,582
bez umělcova povolení.
53
00:02:10,617 --> 00:02:12,167
Veselé Vánoce všem.
54
00:02:12,202 --> 00:02:14,253
Sbor Glee se právě
stal sborem historie.
55
00:02:24,831 --> 00:02:26,298
Má duše je mrtvá!
56
00:02:27,901 --> 00:02:30,436
Jestli se někdo bude ptát,
nikdy jsme tu nebyli.
57
00:02:33,339 --> 00:02:34,840
Proč?!
58
00:02:39,539 --> 00:02:44,340
COMMUNITY
vytvořili tommo a MartiK
verze titulků 1.00
59
00:02:47,057 --> 00:02:54,496
3x10: Regional Holiday Music
3x10: Regionální vánoční hudba
www.community.4fan.cz
60
00:03:01,584 --> 00:03:03,769
Sbor Glee je v nemocnici,
61
00:03:03,803 --> 00:03:07,105
kde se zotavují z kolektivního
nervového zhroucení.
62
00:03:07,140 --> 00:03:10,676
Tohle je už druhý sbor,
co jsme ztratili za dva roky.
63
00:03:10,710 --> 00:03:13,211
Možná budeme muset
zrušit vánoční představení.
64
00:03:13,229 --> 00:03:16,064
Nehledě na to, že byli
takovýhle kousek od regionálek.
65
00:03:16,099 --> 00:03:19,568
- Co to jsou sakra regionálky?
- Byli takhle blízko, Pierci!
66
00:03:19,602 --> 00:03:22,554
Každopádně, chce s vámi
mluvit starý přítel.
67
00:03:22,572 --> 00:03:24,790
Váš oblíbený sbormistr,
68
00:03:24,824 --> 00:03:28,777
pohádkový a klukovský
pan Cory Radison!
69
00:03:30,697 --> 00:03:33,282
Myslím, že jsem ti říkal,
ať mě oslovuješ jako "pan Rad".
70
00:03:33,333 --> 00:03:34,466
Nebo Cory...
71
00:03:34,501 --> 00:03:37,452
Jen mi neříkej "pozdě k večeři".
Tedy pokud nepodáváš růžičkovou kapustu!
72
00:03:38,268 --> 00:03:39,982
Nebudu, slibuju!
73
00:03:40,623 --> 00:03:42,290
Ten chlap je jako
reklama na jogurty.
74
00:03:42,333 --> 00:03:45,878
Podívejte, když minulý sbor
zemřel v té nehodě autobusu,
75
00:03:45,912 --> 00:03:47,246
zaskočili jste.
76
00:03:47,280 --> 00:03:50,766
A byli jste hrome ti nejlepší náhradníci,
s kterými jsem kdy pracoval.
77
00:03:50,800 --> 00:03:52,301
Ale tentokrát...
78
00:03:52,352 --> 00:03:55,304
Nebudu vám lhát.
Nebude to lehké.
79
00:03:55,355 --> 00:03:58,490
Váš nejlepší výkon
nebude dost dobrý.
80
00:03:58,525 --> 00:04:00,959
A desetkrát váš nejlepší výkon
bude tak špatný,
81
00:04:00,994 --> 00:04:03,028
že na vás budu křičet.
82
00:04:03,062 --> 00:04:05,864
Ale slibuju, že když
pořádně zabereme...
83
00:04:05,899 --> 00:04:07,866
- Nemám zájem.
- Jo.
84
00:04:09,040 --> 00:04:09,990
Tak jo...
85
00:04:13,540 --> 00:04:15,190
Opovažte se mu ublížit.
86
00:04:16,543 --> 00:04:17,876
Pane Rade!
87
00:04:17,911 --> 00:04:19,995
Připadá mi, že jsme
pana Rada zklamali.
88
00:04:20,046 --> 00:04:23,582
Ne, zklamal sám sebe, když dneska
vyšel z domu v té pletené vestě.
89
00:04:23,616 --> 00:04:27,219
- Posledně jsme se, myslím, bavili.
- Opravdu? Stěží si na to pamatuju.
90
00:04:27,253 --> 00:04:29,137
Vidím to všechno v takové
divné, štastné hudební mlze.
91
00:04:29,172 --> 00:04:33,091
Jo, bylo to skoro jako po extázi,
jenom namísto bavení se o ničem
92
00:04:33,125 --> 00:04:35,177
a tancování jako idioti...
Počkat.
93
00:04:35,228 --> 00:04:37,679
Bylo to přesně jako po extázi.
94
00:04:37,730 --> 00:04:41,183
Toho se u něj bojím nejvíc.
Jde z extrému do extrému.
95
00:04:41,234 --> 00:04:44,169
Nenechte ho vás zaskočit,
dokud neskončí s tím verbováním,
96
00:04:44,203 --> 00:04:48,340
nebo se budeme starat o věci
jako vánoční představení a...
97
00:04:48,374 --> 00:04:50,359
- regionálky...
- Máš pravdu.
98
00:04:50,410 --> 00:04:51,360
- Domluveno.
- Chápu.
99
00:04:51,411 --> 00:04:53,078
Co to sakra jsou regionálky?
100
00:05:02,538 --> 00:05:03,922
Co tu ještě děláte?
101
00:05:03,957 --> 00:05:05,791
Myslel jsem,
že si ještě trochu zabrnkám,
102
00:05:05,825 --> 00:05:07,960
než sundám výzdobu.
103
00:05:07,994 --> 00:05:10,662
Žádný sbor, žádné přestavení,
žádné Vánoce.
104
00:05:10,697 --> 00:05:13,966
Když se je snažíte udělat veselejší,
nakonec bývají mnohem temnějším.
105
00:05:14,000 --> 00:05:17,402
To zní, jako by mluvil
jeden bývalý právník.
106
00:05:17,437 --> 00:05:19,771
Vidím se v tobě hodně, Abede.
107
00:05:19,806 --> 00:05:23,108
Staráš se o své přátelé a přeješ si,
aby se o sebe více starali navzájem.
108
00:05:23,142 --> 00:05:25,394
To většinou není jednoduchá pozice.
109
00:05:25,445 --> 00:05:27,679
Chci jen, abychom společné
strávili veselé Vánoce.
110
00:05:27,714 --> 00:05:31,950
No, možná bys jim mohl dát
nejlepší vánoční dárek na světě.
111
00:05:32,674 --> 00:05:33,724
Jaký to je?
112
00:05:33,985 --> 00:05:36,688
# Glee! #
# Ten pocit, co máš, #
113
00:05:36,723 --> 00:05:39,958
# když ti tvůj mozek konečně #
# dovolí následovat své srdce. #
114
00:05:39,993 --> 00:05:41,159
# Glee! #
115
00:05:41,194 --> 00:05:44,046
# Je to jako droga, na které seš, #
# a ta bolest se změní v boty #
116
00:05:44,080 --> 00:05:46,164
# ty boty zas do tance... #
117
00:05:46,198 --> 00:05:49,217
# Jakto, že vaše piano #
# stále hraje tu písničku? #
118
00:05:49,252 --> 00:05:52,437
# Glee je odpověd, #
# když otázky špatné jsou, #
119
00:05:52,472 --> 00:05:55,257
# Pochopíš, až si #
# se mnou zazpíváš, #
120
00:05:55,308 --> 00:06:00,228
# protože Glee je dárek, #
# co potřebuješ! #
121
00:06:00,263 --> 00:06:02,898
# Glee je to, co rozšířím #
# mezi přátele své #
122
00:06:02,932 --> 00:06:07,019
# jako virus, co je pošle #
# na zdravější místo. #
123
00:06:07,053 --> 00:06:09,271
# Glee! #
# Pochopím každou scénu, #
124
00:06:09,322 --> 00:06:12,824
# protože zpívají, co si myslí, #
# než aby se tak tvářili. #
125
00:06:12,859 --> 00:06:16,227
# Rodiny jsou si bližší, #
# když rodiny vyhrávají. #
126
00:06:16,245 --> 00:06:19,247
# Všechno je hustější, #
# když kamera se točí. #
127
00:06:19,282 --> 00:06:22,617
# zpívání a tančení #
# jednohlasn... í-í-í #
128
00:06:22,669 --> 00:06:24,920
# Glee je dárek, #
129
00:06:24,954 --> 00:06:27,867
# co potřebujeme! #
130
00:06:27,899 --> 00:06:29,441
# Glee! #
131
00:06:29,475 --> 00:06:31,009
Díky, pane Rade.
132
00:06:31,044 --> 00:06:32,477
Neničte ještě jeviště.
133
00:06:32,512 --> 00:06:36,062
Pokusím se své přátele dostat
do toho vánočního představení.
134
00:06:37,197 --> 00:06:38,529
Díky, Abede.
135
00:06:40,653 --> 00:06:41,609
Díky.
136
00:06:52,026 --> 00:06:53,521
Veselé Vánoce, Troyi.
137
00:06:53,575 --> 00:06:54,828
Abede, připomínáš mi Glee.
138
00:06:54,862 --> 00:06:58,031
Troyi, nemyslíš, že by to mohla být sranda,
udělat to vánoční představení pro sbor?
139
00:06:58,065 --> 00:07:00,300
Abede, my sbor nenávidíme.
140
00:07:00,334 --> 00:07:03,136
Jo, asi se mi líbí mít věci rád.
141
00:07:04,316 --> 00:07:05,209
Abede.
142
00:07:06,709 --> 00:07:09,626
Hele, víš, že bych udělal
všechno, co ty,
143
00:07:09,677 --> 00:07:11,177
ale jsem svědek Jehovův.
144
00:07:11,212 --> 00:07:13,149
Nemáme slavit Vánoce.
145
00:07:13,458 --> 00:07:14,948
O tom jsem přemýšlel.
146
00:07:14,982 --> 00:07:16,800
Možná jsem našel skulinku.
147
00:07:16,851 --> 00:07:20,804
Co kdybys byl svědek Jehovův,
co předstírá, že má rád Vánoce,
148
00:07:20,855 --> 00:07:23,923
sbírajíc stopy a vmíchající se do davu,
aby svátky rozebral zevnitř?
149
00:07:23,958 --> 00:07:27,861
Myslíš jako být vyšetřující agent,
který vypadá, že oslavuje,
150
00:07:27,895 --> 00:07:31,197
zatímco se doopravdy infiltruje
do Santovy operace?
151
00:07:31,232 --> 00:07:33,616
# Jdu do hlubokýho utajení, #
# míjím hranice nepřátel, #
152
00:07:33,651 --> 00:07:35,285
# nechám všechny myslet si, #
# že Vánoce já mám rád, #
153
00:07:35,319 --> 00:07:37,303
# nosit budu teplý svetry, #
# věšet budu obrovský světla, #
154
00:07:37,338 --> 00:07:39,205
# jestli mě ten tlusťoch uvidí, #
# dobře to vypadat fakt bude. #
155
00:07:39,240 --> 00:07:40,824
# Budu se koukat na všechny vánoční #
# speciály, co jsem nikdy nesměl, #
156
00:07:40,875 --> 00:07:42,942
# Když smutný budou, stejně jako #
# James Bond budu brečet dokonce, #
157
00:07:42,977 --> 00:07:44,744
# a když ta velká noc přijde, #
# bude čas použít návnadu, #
158
00:07:44,778 --> 00:07:46,629
# studený mlíko, teplý sušenky #
# a ozdobnej talíř. #
159
00:07:46,664 --> 00:07:48,948
#A pak komínem sestoupí #
# a bude to jen on a já, #
160
00:07:48,966 --> 00:07:51,501
# ale, že jsem nepřítel, vědět nebude, #
# protože hrát budu upřímně, past zničím #
161
00:07:51,552 --> 00:07:54,287
# asi takhle, obejmu ho, sednu mu na klín #
# a řeknu mu, že se může vrátit každý rok, #
162
00:07:54,321 --> 00:07:57,841
# protože já jsem nejtajnější svědek Jehovův, #
# takže můžu Vánocům svůj život zasvětit #
163
00:07:57,892 --> 00:08:01,327
# a chovat se, jako že je miluju #
# do dne, kdy umřu... #
164
00:08:01,362 --> 00:08:03,513
# A-b-e-d, fajnšmekr Vánoc, #
165
00:08:03,564 --> 00:08:05,598
# právě vystupuje, #
# do toho vám nic není, #
166
00:08:05,632 --> 00:08:07,233
# mluví rychle na chápání, #
167
00:08:07,268 --> 00:08:08,768
# chci si jenom víst dobře #
# u kámoše svýho. #
168
00:08:08,803 --> 00:08:11,137
# Kdyby roky byly roční období, #
# tenhle prosinec #
169
00:08:11,172 --> 00:08:13,139
# by byl prosinec našeho prosince. #
170
00:08:13,157 --> 00:08:16,776
# Víc skic než Howard Hughes máme, #
# ale jsou to skici, tak jak rozhodneme? #
171
00:08:16,810 --> 00:08:18,344
# Musíme být veselí, #
# abychom se dostali na konec, #
172
00:08:18,379 --> 00:08:20,446
# musíme zachránit Vánoce, #
# abychom zachránili přátele své. #
173
00:08:20,480 --> 00:08:22,348
# musíme zachránit Vánoce, #
# abychom zachránili přátele své! #
174
00:08:22,383 --> 00:08:24,918
# musíme zachránit Vánoce, #
# abychom zachránili přátele své! #
175
00:08:24,952 --> 00:08:26,819
Čau, kluci.
176
00:08:26,837 --> 00:08:28,054
Rapujete?
177
00:08:28,088 --> 00:08:31,391
- Jo, chceš se k nám přidat?
- Nejvíc!
178
00:08:31,425 --> 00:08:33,993
Počkat, nikdy s vámi
rapovat nesmím...
179
00:08:34,028 --> 00:08:38,131
No, budeme potřebovat každou pomoc,
když se chceme dostat do regionálek.
180
00:08:38,165 --> 00:08:39,632
Super...
181
00:08:39,667 --> 00:08:41,568
Jen se musím... učit...
182
00:08:41,602 --> 00:08:43,369
ale... v mém pokoji.
183
00:08:43,404 --> 00:08:44,804
Bavte se!
184
00:08:44,838 --> 00:08:46,472
A pak, dnes ráno,
185
00:08:46,506 --> 00:08:49,742
jsem je slyšela v koupelně,
jak dělají mixy country.
186
00:08:49,777 --> 00:08:52,812
- A nepřestanou mluvit o regionálkách.
- Možná to nic není.
187
00:08:52,846 --> 00:08:55,698
Jo, když "nic" nosí pletenou vestu
a působí agresivně asexuálně.
188
00:08:55,733 --> 00:08:58,351
No tak, pojďte se učit na
naši zkoušku z biologie
189
00:08:58,385 --> 00:09:00,069
v naší staré...
190
00:09:00,120 --> 00:09:02,088
Kde je náš stůl?
191
00:09:02,122 --> 00:09:04,891
Co to je za chlapa?
192
00:09:04,925 --> 00:09:06,793
Taky ho vidíte, že jo?
193
00:09:06,827 --> 00:09:08,378
- Čau, lidi.
- Veselé Vánoce všem.
194
00:09:08,429 --> 00:09:10,046
Promiňte to přerovnání.
195
00:09:10,097 --> 00:09:13,666
- Potřebujeme místo na nacvičení představení.
- Ale my neděláme představení.
196
00:09:13,684 --> 00:09:17,203
Hele, slyším tu negativitu,
ale mohu vám oponovat tímto?
197
00:09:17,238 --> 00:09:19,005
Kdo nesnáší Glee?
198
00:09:19,039 --> 00:09:20,807
Poslouchejte, jak to zní.
199
00:09:20,841 --> 00:09:23,176
Glee doslova znamená "sbor".
200
00:09:23,210 --> 00:09:24,477
Nech si to!
201
00:09:24,511 --> 00:09:26,396
Nenávidění Glee z nás nedělá
sígry, co je šikanujou,
202
00:09:26,447 --> 00:09:28,548
a naznačování toho je
obrácené šikanování.
203
00:09:28,582 --> 00:09:29,916
Dobrá poznámka.
Chceš o tom zazpívat?
204
00:09:29,950 --> 00:09:30,917
Ne!
205
00:09:30,951 --> 00:09:33,253
Je chápu, ale ty, Pierci?
206
00:09:33,287 --> 00:09:35,769
Tvoje generace vynalezla hudbu.
207
00:09:35,833 --> 00:09:37,624
Nevím, jestli "vynalezla".
208
00:09:37,658 --> 00:09:39,692
- Zdokonalila, možná.
- Pierci!
209
00:09:39,710 --> 00:09:43,796
Jen se snaží zapůsobit na tvou dobře
známou historickou ješitnost. Odolej!
210
00:09:43,831 --> 00:09:46,966
Abede, nebyl sám Santa Claus
jeden z Piercovy generace?
211
00:09:47,001 --> 00:09:49,002
Myslím, že jo.
212
00:09:49,036 --> 00:09:51,037
Raz, dva, tři, čtyři...
213
00:09:51,055 --> 00:09:53,539
# Santa Claus se #
# narodil roku 1945. #
214
00:09:53,557 --> 00:09:56,476
# Tancovali jsme boogie-woogie #
# coca-colový armádní jive #
215
00:09:56,510 --> 00:09:59,596
# a když komunisti #
# nakazili obrnou Doris Day, #
216
00:09:59,647 --> 00:10:02,409
# Santa pomohl Beatles #
# McCarthyho zaplašit. #
217
00:10:02,463 --> 00:10:04,651
# To poválečný dítě Santa... #
218
00:10:04,685 --> 00:10:06,436
# ten nikdy neumře... #
219
00:10:06,487 --> 00:10:10,406
# Santa bojoval #
# ve Woodstrocku a Vietnamu #
220
00:10:10,441 --> 00:10:15,128
# a vykouřil tunu kyselin, #
# spálil podprsenku #
221
00:10:15,162 --> 00:10:19,582
# a pak v sedmdesátkách #
# přidal ještě trochu drog #
222
00:10:19,617 --> 00:10:22,635
# a jeho vlasy byly dlouhý #
223
00:10:22,670 --> 00:10:25,038
# a knír si nechal narůst. #
224
00:10:25,072 --> 00:10:27,740
# To poválečný dítě Santa... #
225
00:10:27,758 --> 00:10:32,128
# ten zůstane ži-ži-ži-vej! #
226
00:10:32,179 --> 00:10:36,916
# Santa vynalezl #
# Spielberga a mikročipy. #
227
00:10:36,934 --> 00:10:41,587
# Santa vynalezl #
# Coca-Colu a aerobik. #
228
00:10:41,622 --> 00:10:44,924
# Vytvořil železnou oponu #
# a Gremlins 2, #
229
00:10:44,942 --> 00:10:48,144
# falešný máslo a AIDS #
# a Twin Peaks. #
230
00:10:48,195 --> 00:10:50,029
# To poválečný dítě Santa... #
231
00:10:50,064 --> 00:10:52,599
# Díky za MTV... #
232
00:10:54,581 --> 00:10:56,452
# To poválečný dítě Santa... #
233
00:10:56,487 --> 00:10:58,821
# Díky za všechno! #
234
00:10:58,872 --> 00:11:00,573
# Není zač! #
235
00:11:00,607 --> 00:11:03,710
# Není zač za všechno #
236
00:11:03,744 --> 00:11:05,211
# na světě! #
237
00:11:05,245 --> 00:11:06,879
# Není zač! #
238
00:11:06,914 --> 00:11:11,651
# Není zač za všechno, co snesl #
# jsem vám do tohoto světa! #
239
00:11:11,685 --> 00:11:14,120
# Já jsem poválečný dítě Santa... #
240
00:11:14,138 --> 00:11:18,791
# Snesl jsem vám dárek světa! #
241
00:11:18,809 --> 00:11:20,727
# Poválečný dítě Santa... #
242
00:11:20,761 --> 00:11:25,014
# Jsem americká perla! #
243
00:11:25,065 --> 00:11:27,233
- Pierce je na palubě.
- To je skvělé!
244
00:11:27,267 --> 00:11:29,969
Doufám, že získáme Shirley nebo Annie,
abychom měli vánoční královnu.
245
00:11:30,004 --> 00:11:33,323
Obě mají vážně silný hlas
a přirozené vibrato.
246
00:11:33,357 --> 00:11:36,042
- Je tu taky Britta.
- Britta je roztomilá.
247
00:11:36,076 --> 00:11:38,328
Takže Shirley nebo Annie
jako vánoční královna.
248
00:11:38,362 --> 00:11:41,414
- Na Brittině hlavě je list.
- Hraje strom!
249
00:11:42,121 --> 00:11:43,883
A bude to tak zábavné!
250
00:11:43,917 --> 00:11:46,619
Pane Radisone, kdo vám dovolil
přestavět naši studovnu
251
00:11:46,653 --> 00:11:48,691
a kdo si myslíte, že jste?
252
00:11:49,405 --> 00:11:51,157
Povím ti to.
253
00:11:52,459 --> 00:11:53,626
# No... #
254
00:11:53,660 --> 00:11:55,261
# No... #
255
00:11:55,295 --> 00:11:58,097
# No... #
256
00:11:58,132 --> 00:11:59,999
Bojím se jít do studovny.
257
00:12:00,034 --> 00:12:01,634
Je tam tolik cylindrů.
258
00:12:01,668 --> 00:12:03,886
Přeju si, aby byl způsob,
jak to celé zastavit.
259
00:12:03,939 --> 00:12:05,805
Vím, že sázky nejsou
až tak vysoko,
260
00:12:05,839 --> 00:12:07,707
ale to mě nějakým
způsobem právě děsí.
261
00:12:07,741 --> 00:12:08,891
Já vím.
262
00:12:08,942 --> 00:12:11,527
Jeffe, myslím, co pan Rad chystá.
263
00:12:11,562 --> 00:12:13,473
Měl bys něco vidět.
264
00:12:15,115 --> 00:12:17,483
Pan Rad plánuje,
že získá každého
265
00:12:17,518 --> 00:12:19,285
z naší skupiny
do svého sboru Glee.
266
00:12:19,319 --> 00:12:21,354
No, nevím, jak myslí,
že se mu to podaří.
267
00:12:21,388 --> 00:12:23,740
Ukážu ti to.
268
00:12:23,791 --> 00:12:25,091
Co?
269
00:12:25,125 --> 00:12:27,360
Tohle je jen jeden z mnoha kostýmů,
270
00:12:27,394 --> 00:12:29,028
co budu mít na sobě
během představení.
271
00:12:29,063 --> 00:12:31,964
Jsme favoriti na regionálky, víš?
272
00:12:31,999 --> 00:12:33,066
Annie, ty taky?
273
00:12:33,100 --> 00:12:35,868
Tohle na tebe nemá.
Seš inteligentní žena.
274
00:12:35,886 --> 00:12:37,670
A taky seš židovka!
275
00:12:37,704 --> 00:12:41,307
Mám se asi hodně co učit
o svátečních tradicích.
276
00:12:45,479 --> 00:12:49,649
# Nauč mě porozumět Vánocům. #
277
00:12:49,683 --> 00:12:53,886
# Ukaž mi, jak rozbalit dárek. #
278
00:12:53,904 --> 00:12:55,772
# Bolí mě má hlavička, #
279
00:12:55,823 --> 00:12:58,224
# když ležím v postýlce #
280
00:12:58,242 --> 00:13:01,194
# se sny o švestkových ponožkách. #
281
00:13:01,228 --> 00:13:02,495
To fakt existuje?
282
00:13:02,529 --> 00:13:05,948
# Nauč mě porozumět Vánocům. #
283
00:13:05,999 --> 00:13:09,085
# Mám ozdobit stromeček, #
284
00:13:09,119 --> 00:13:11,270
# nebo mám ozdobit soba? #
285
00:13:11,305 --> 00:13:15,340
# Nevyznám se v tom #
# a vím, že už je pozdě, #
286
00:13:15,393 --> 00:13:17,567
# kam tahle punčocha přijde? #
287
00:13:17,610 --> 00:13:18,444
# Sem? #
288
00:13:18,479 --> 00:13:19,712
# Já nevidím! #
289
00:13:19,746 --> 00:13:21,347
# Co je Štědrý den? #
290
00:13:21,381 --> 00:13:23,933
# Je nějaká Santova žena? #
291
00:13:23,967 --> 00:13:27,920
# Jsou sněhuláci studení, či teplí? #
292
00:13:27,955 --> 00:13:30,106
# Necheš být můj taťka? #
293
00:13:30,140 --> 00:13:32,775
# Já jsem hloupé vánoční dítko, #
294
00:13:32,810 --> 00:13:34,774
# řekni, co mám zdobit, #
295
00:13:34,795 --> 00:13:36,662
# protože jsem zapomněla. #
296
00:13:36,697 --> 00:13:37,939
Annie...
297
00:13:39,032 --> 00:13:42,985
# Mozek bovet z chápání Vánoc. #
298
00:13:43,036 --> 00:13:47,306
# Jmelí chutnat dobře? #
299
00:13:47,341 --> 00:13:49,342
# Ty chytrej, já hloupá, #
300
00:13:49,376 --> 00:13:51,627
# pomož hezky, pobav se... #
301
00:13:53,797 --> 00:13:55,581
# sex. #
302
00:13:55,616 --> 00:13:59,185
Nakonec dospěješ do stádia,
kdy už nebudeš sexy.
303
00:13:59,219 --> 00:14:02,655
Co je stá...?
304
00:14:02,689 --> 00:14:05,791
- Drž se zpátky, starče.
- Ani si nezačni broukat.
305
00:14:05,809 --> 00:14:09,011
Shirley, Britto, nemám
žádný záměr zpívat.
306
00:14:09,062 --> 00:14:10,229
Dobře.
307
00:14:10,264 --> 00:14:14,484
Ale nemůžu mluvit
za tyhle malé andílky.
308
00:14:15,836 --> 00:14:18,471
# Kouzlo nějaké je ve vzduchu #
309
00:14:18,505 --> 00:14:21,507
# kolem nás. #
310
00:14:21,542 --> 00:14:27,180
# Všichni máme #
# náhlé nutkání péct. #
311
00:14:27,214 --> 00:14:32,130
# Vypadá to jako velice #
# zvláštní narozeniny, #
312
00:14:32,173 --> 00:14:37,267
# ale čí jméno máme #
# napsat na ten dort? #
313
00:14:37,576 --> 00:14:40,356
Shirley, musíš odsud odejít!
314
00:14:40,836 --> 00:14:44,864
# Ptali jsme se naší státní školy, #
# aby nám odpověděla... #
315
00:14:44,898 --> 00:14:46,299
Neřeknou vám to.
316
00:14:46,333 --> 00:14:50,203
# Ale oni umí jen naučit, #
# abychom se nemodlili. #
317
00:14:50,237 --> 00:14:51,771
To oni dělají.
To oni dělají.
318
00:14:51,805 --> 00:14:57,109
# Ústava nám říká, #
# že stát nám nemůže říct, #
319
00:14:57,144 --> 00:15:00,346
# jestli se dnes narodil #
# někdo důležitý. #
320
00:15:00,380 --> 00:15:02,145
Musím to říct těm dětem!
321
00:15:02,443 --> 00:15:05,318
# Ježíš Kristus! #
322
00:15:05,352 --> 00:15:10,122
# Ježíš Kristus je náš Pán! #
323
00:15:10,157 --> 00:15:13,492
- # Všechno nejlepší, Ježíši! #
- # Všechno nejlepší! #
324
00:15:13,526 --> 00:15:15,578
# Nakrájej dort, #
# nakrájej teď dort, #
325
00:15:15,629 --> 00:15:17,568
# nakrájej dort, můj Pane. #
326
00:15:17,600 --> 00:15:19,332
Jeffe, díky bože!
327
00:15:19,366 --> 00:15:22,294
Dostali Shirley!
Už jsme zbyli jen ty a já!
328
00:15:22,358 --> 00:15:23,232
Jeffe?
329
00:15:42,180 --> 00:15:45,284
Lidi, úplně se dmu pýchou!
330
00:15:45,404 --> 00:15:48,505
Šli jste do toho a zachránili
jste vánoční představení!
331
00:15:48,526 --> 00:15:50,507
A to všechno díky vám, pane Rade.
332
00:15:50,542 --> 00:15:53,221
Jen doufám, že se vám odvděčíme,
když se dostaneme na regionálky.
333
00:15:53,502 --> 00:15:55,482
Já myslel, že tohle jsou regionálky.
334
00:15:56,092 --> 00:15:58,715
Nenechte mé zmatení
snížit jejich význam.
335
00:15:58,750 --> 00:16:00,100
Všichni na místa!
336
00:16:01,507 --> 00:16:03,223
Šup, šup, šup, šup, šup...
337
00:16:04,622 --> 00:16:07,123
Nedokázal bych to
bez tvého verbovacího umu, Abede.
338
00:16:07,141 --> 00:16:11,294
Rádo se stalo. Na chvíli jsem myslel,
že ukončíme semestr s temnou zápletkou,
339
00:16:11,312 --> 00:16:14,064
ale jsem rád, že místo toho spolu
zpíváme a tančíme. Je to zábava.
340
00:16:14,098 --> 00:16:16,066
A zábava to bude i dál.
341
00:16:16,100 --> 00:16:18,735
Když vyhrajeme regionálky,
pak se dostaneme přímo na úsekovky.
342
00:16:18,770 --> 00:16:21,238
O týden později semičky,
pak semiregionálky,
343
00:16:21,272 --> 00:16:25,542
pak regionální semičky
a pak národní semičky nižší úrovně!
344
00:16:27,205 --> 00:16:28,912
Ale já myslel, že tohle bylo...
345
00:16:28,947 --> 00:16:30,831
však víte, jen na Vánoce.
346
00:16:30,865 --> 00:16:32,716
Ne, ne, ne.
347
00:16:32,750 --> 00:16:34,213
Tohle je věčné.
348
00:16:34,953 --> 00:16:36,835
Tohle je to, co teď děláme.
349
00:16:37,372 --> 00:16:39,254
Tohle je to, kdo jsme.
350
00:16:44,996 --> 00:16:46,663
- # Fa la la la la. #
- # Fa la la la la. #
351
00:16:46,698 --> 00:16:47,965
- # Fa la. #
- # Fa la la la la. #
352
00:16:47,999 --> 00:16:50,032
- # Fa la la la la. #
- # Holla! #
353
00:16:50,074 --> 00:16:53,503
# Jsme planeta vánoční, #
# když zpíváme! #
354
00:16:53,521 --> 00:16:58,559
# Překonáme společným #
# zpěvem všechno! #
355
00:16:58,610 --> 00:17:00,486
- # Jsme planeta vánoční... #
- Britto!
356
00:17:00,507 --> 00:17:03,196
- Je to o regionálkách?
- Právě jsem mluvil s Corym a musíš mě
357
00:17:03,231 --> 00:17:07,017
- zastoupit a být myší král.
- Já? Ale já mám být němý strom.
358
00:17:07,051 --> 00:17:08,552
Je to stav nouze.
359
00:17:09,087 --> 00:17:13,724
- To nám pomůže se dostat na regionálky!
- Já to věděla! Počkej, jaká jsou slova?
360
00:17:13,758 --> 00:17:16,426
- Jsou ve tvém srdci, Britto.
- Správně. No jasný.
361
00:17:16,461 --> 00:17:20,881
# Jsme každý a jsme všechno! #
362
00:17:20,915 --> 00:17:24,885
# Vánoční čas! #
363
00:17:24,919 --> 00:17:26,603
Co to...?
364
00:17:26,638 --> 00:17:27,804
Britta zpívá?
365
00:17:27,839 --> 00:17:31,541
# Vánoční čas mám svůj! #
366
00:17:31,559 --> 00:17:35,646
# Vánoční čas mám na strom! #
367
00:17:35,680 --> 00:17:38,382
- Ne! Ničí to!
- # Vánoční... #
368
00:17:38,416 --> 00:17:41,885
# Vánoční čas! #
369
00:17:41,919 --> 00:17:45,355
- # Já tak vánoční, já tak veselá... #
- Ne, přestaň, přestaň, přestaň, přestaň!
370
00:17:45,389 --> 00:17:47,057
Co to děláš?
Vypadni z pódia!
371
00:17:47,075 --> 00:17:48,492
Zpívám od srdce.
372
00:17:48,526 --> 00:17:51,995
Vypadni z pódia a už nikdy nezpívej!
Seš nejhorší!
373
00:17:52,030 --> 00:17:53,113
Hej!
374
00:17:53,164 --> 00:17:55,232
Neříkej Brittě "ta nejhorší".
375
00:17:55,266 --> 00:17:58,234
- Jo!
- Nechte ji dokončit!
376
00:17:58,252 --> 00:17:59,836
Pane Radisone, myslím,
že je to v pohodě.
377
00:17:59,871 --> 00:18:02,289
Greendale je všeobsáhlá škola.
378
00:18:02,340 --> 00:18:05,459
Proč nenecháme Brittu
zazpívat její trapnou písničku?
379
00:18:05,510 --> 00:18:07,744
Jo!
380
00:18:07,762 --> 00:18:10,080
Ne, ne, ne, ne, ne, ne!
381
00:18:10,098 --> 00:18:13,884
Tohle představení má být krásně
sborové a veselé a zábavné
382
00:18:13,918 --> 00:18:17,437
a necháte mě to udělat,
nebo může být další autobusová nehoda!
383
00:18:19,725 --> 00:18:22,309
No... obrazně řečeno...
384
00:18:22,360 --> 00:18:24,861
Neříkám...
385
00:18:24,896 --> 00:18:28,098
"Já zabil ten poslední sbor Glee."
386
00:18:28,116 --> 00:18:31,101
Říkám, že mě neposlouchat
387
00:18:31,119 --> 00:18:35,572
je jako metaforické přeříznutí
brzdových hadiček na vašem vlastním...
388
00:18:35,606 --> 00:18:37,306
Koukejte, Kings of Leon!
389
00:18:39,120 --> 00:18:40,687
Co to říkal?
390
00:18:41,012 --> 00:18:43,313
Pan Rad zabil poslední sbor?
391
00:18:43,348 --> 00:18:48,318
Ani nechci pomyslet, že jsou ho nechal
řídit létající koberec v mém včerejším snu.
392
00:18:48,353 --> 00:18:50,554
Možná má Jeff pravdu.
393
00:18:50,588 --> 00:18:53,323
Možná snaha, aby bylo vše veselé,
udělá z temných věcí ještě temnější.
394
00:18:53,358 --> 00:18:56,193
Všechno je to má chyba, protože jsem trval
na tom, že zazpíváme to představení.
395
00:18:56,227 --> 00:18:57,327
Omlouvám se.
396
00:18:58,106 --> 00:18:59,306
Veselé Vánoce.
397
00:19:00,344 --> 00:19:02,744
Asi vás prostě uvidím
až po svátcích.
398
00:19:10,808 --> 00:19:12,642
Veselý Časový den, Reggie.
399
00:19:12,660 --> 00:19:15,078
Je tradice dát svému
konstáblovi dárek
400
00:19:15,113 --> 00:19:18,048
- na konci každého orbitálního cyklu.
- Díky, inspektore!
401
00:19:20,084 --> 00:19:22,319
Hrome! Hologram?
402
00:19:22,353 --> 00:19:25,053
Aktivujme to a podívejme
se na představení.
403
00:19:32,964 --> 00:19:34,164
To je strašné.
404
00:19:38,047 --> 00:19:41,348
# ...chudým pastýřům #
405
00:19:41,468 --> 00:19:44,908
# ležícím na polích. #
406
00:19:45,227 --> 00:19:49,063
# Na polích, kde #
407
00:19:49,084 --> 00:19:52,548
# pásli ovce své #
408
00:19:52,668 --> 00:20:00,158
# za chladné zimní noci #
# tak hluboké. #
409
00:20:00,258 --> 00:20:02,526
Chtěli bychom strávit
svátky společně.
410
00:20:02,560 --> 00:20:04,845
Byl to temný semestr.
411
00:20:04,909 --> 00:20:07,125
V podstatě jsem zabil chlapa.
412
00:20:07,434 --> 00:20:09,532
A tak trochu jsem na vás
zaútočil požární sekerou.
413
00:20:09,550 --> 00:20:10,368
Jo.
414
00:20:10,422 --> 00:20:12,002
Asi budu chodit
k jinému psychiatrovi.
415
00:20:12,036 --> 00:20:13,003
- Co?
- Ne.
416
00:20:13,037 --> 00:20:14,204
Proboha.
417
00:20:14,238 --> 00:20:16,539
Koukněte, jak strašný
ten vánoční speciál je.
418
00:20:17,906 --> 00:20:20,427
- Vymýtit, vymýtit!
- Veselý Časový den!
419
00:20:20,478 --> 00:20:24,715
# Vánoce, Vánoce. #
420
00:20:24,779 --> 00:20:28,418
# Uvidíme se s vámi #
421
00:20:28,453 --> 00:20:33,195
# hned po regionálkách. #
422
00:20:36,595 --> 00:20:38,716
POKRAČOVÁNÍ PO REKLAMĚ
423
00:20:42,573 --> 00:20:46,924
# Děkan, děkan, děkan, děkan... #
424
00:20:46,956 --> 00:20:51,413
# Chang, Chang, Chang, Chang... #
425
00:20:51,455 --> 00:20:55,585
# Pop, pop, pop, pop... #
426
00:20:55,619 --> 00:20:58,855
# Jmenuju se Alex, #
# jmenuju se Alex... #
427
00:21:04,803 --> 00:21:07,137
# Veselé, veselé, veselé, #
# veselé Changnoce! #
428
00:21:07,191 --> 00:21:09,419
# Veselé, veselé, veselé, #
# veselé Děkanoce! #
429
00:21:09,539 --> 00:21:13,813
- Ne, ne, ne, ne, ne, ne!
- # Děkan, děkan, děkan... #
430
00:21:13,933 --> 00:21:15,286
# dong... #
431
00:21:15,406 --> 00:21:18,390
- # Děkan dong... #
- VESELÉ SVÁTKY