1 00:00:04,090 --> 00:00:07,326 Wow, našli způsob, jak udělat Lidskou bytost ještě děsivější. 2 00:00:07,360 --> 00:00:10,129 - Pokryli ho rampouchy. - Já myslím, že je to sváteční. 3 00:00:10,163 --> 00:00:13,332 Jo, moje oblíbená vánoční tradice je zdobit zrůdy. 4 00:00:13,366 --> 00:00:16,752 Lidi, našel jsem něco, na co se společně můžeme koukat letos o Vánocích. 5 00:00:16,803 --> 00:00:20,272 Dlouho ztracený vánoční speciál Inspektora Časoprostora z roku 1981. 6 00:00:20,307 --> 00:00:22,608 Vysílací čas 2,5 hodiny a byl kritiky tak odsouzen, 7 00:00:22,642 --> 00:00:25,127 že potom, co ho odvysílali, autorovi odebrali řád rytíře. 8 00:00:25,161 --> 00:00:26,612 To zní strašně. 9 00:00:26,646 --> 00:00:30,249 Chci na to kouknout dvakrát, ale trávím Vánoce s mými příbuznými. 10 00:00:30,283 --> 00:00:34,770 Nebo spíš trávím den s příbuznými, zatímco odmítají uznat Vánoce. 11 00:00:34,821 --> 00:00:37,556 Vy svědci Jehovovi... jste tak krutí. 12 00:00:37,590 --> 00:00:39,558 Andre a já budeme trávit Vánoce rozdáváním dárků 13 00:00:39,592 --> 00:00:41,493 těm přemluvitelnějším z našich židovských přátel. 14 00:00:41,528 --> 00:00:43,946 Neříkala bych neohlášené návštěvě vašeho faráře dárek. 15 00:00:43,997 --> 00:00:47,349 A letos se neobtěžuj. Půjdu do kina se svou bubbe. (babička, v AJ to zní jako "prso") 16 00:00:47,595 --> 00:00:49,468 Nevezmeš je tam obě? 17 00:00:50,070 --> 00:00:51,470 No, jedna je po smrti. 18 00:00:51,504 --> 00:00:52,788 - Co? - Já se těšil, 19 00:00:52,839 --> 00:00:54,590 že budu o Vánocích s vámi. 20 00:00:54,624 --> 00:00:56,709 Tenhle semestr byl tak dlouhý, temný a zlostný. 21 00:00:56,743 --> 00:00:59,044 Myslel jsem, že bychom si mohli užít bezstarostné srandy jako rodina. 22 00:00:59,079 --> 00:01:02,514 Myslím, že jsme se naučili, že pokusy udělat Vánoce veselejší, 23 00:01:02,549 --> 00:01:05,718 - vedou k tomu, že jsou nakonec dost temné. - No nevím, jestli s tímhle souhlasím. 24 00:01:05,752 --> 00:01:07,853 # Zdobte domy, zdobte síně, # 25 00:01:07,887 --> 00:01:10,203 - Nebo možná ano. - # fa la la la la, la la la la. # 26 00:01:10,257 --> 00:01:12,591 # Dítě spinká matce v klíně, # 27 00:01:12,609 --> 00:01:15,100 # fa la la la la, # # la la rozjedem to! # 28 00:01:15,153 --> 00:01:16,862 Veselé Vánoce, Greendale! 29 00:01:16,896 --> 00:01:18,731 Tohle je sbor Glee, jenž vám připomíná, 30 00:01:18,765 --> 00:01:21,283 že se blíží naše vánoční představení. 31 00:01:21,317 --> 00:01:23,635 Další zastávkou jsou regionálky! 32 00:01:23,670 --> 00:01:26,372 Co to sakra jsou regionálky? Pořád o tom blábolí. 33 00:01:26,406 --> 00:01:28,707 # Řekla jsem zdobte! # 34 00:01:28,742 --> 00:01:31,910 Řekněte mi, že jsme nebyli tak odporní, když jsme za ně tenkrát zaskakovali. 35 00:01:31,945 --> 00:01:33,812 Za pět vteřin tu máme hiphopový remix. 36 00:01:33,847 --> 00:01:35,297 Čtyři, tři. 37 00:01:35,331 --> 00:01:37,833 A jedem! Re-re-re-remix! 38 00:01:37,884 --> 00:01:39,785 Re-re-re-remix! 39 00:01:39,803 --> 00:01:41,887 # Fa la la la la, f-a l-a, # # jedem... # 40 00:01:41,921 --> 00:01:45,290 Nějak moc mlčíš, Jeffe. Nesnášíš Glee ze všech nejvíc. 41 00:01:45,325 --> 00:01:47,643 Dnes jsem ochoten jen sedět a kochat se vystoupením. 42 00:01:47,677 --> 00:01:49,628 A teď náš popový mix! 43 00:01:49,662 --> 00:01:51,296 Elton Lil' John Lennon! 44 00:01:51,314 --> 00:01:52,297 Jeď! 45 00:01:52,315 --> 00:01:53,899 # Hej, maličkej tanečníku! # 46 00:01:53,933 --> 00:01:55,150 # Dobře! # 47 00:01:55,185 --> 00:01:56,402 Přestaňte! 48 00:01:57,136 --> 00:02:00,239 Zastavte a skončete. 49 00:02:00,273 --> 00:02:02,274 Sbore Glee, tohle je organizace ASCAP 50 00:02:02,308 --> 00:02:05,051 ochraňující práva hudebních vydavatelů od roku 1914. 51 00:02:05,072 --> 00:02:09,031 Zdá se, že dostali anonymní tip, že se tu předvádí nelicencovaný materiál 52 00:02:09,082 --> 00:02:10,582 bez umělcova povolení. 53 00:02:10,617 --> 00:02:12,167 Veselé Vánoce všem. 54 00:02:12,202 --> 00:02:14,253 Sbor Glee se právě stal sborem historie. 55 00:02:24,831 --> 00:02:26,298 Má duše je mrtvá! 56 00:02:27,901 --> 00:02:30,436 Jestli se někdo bude ptát, nikdy jsme tu nebyli. 57 00:02:33,339 --> 00:02:34,840 Proč?! 58 00:02:39,539 --> 00:02:44,340 COMMUNITY vytvořili tommo a MartiK verze titulků 1.00 59 00:02:47,057 --> 00:02:54,496 3x10: Regional Holiday Music 3x10: Regionální vánoční hudba www.community.4fan.cz 60 00:03:01,584 --> 00:03:03,769 Sbor Glee je v nemocnici, 61 00:03:03,803 --> 00:03:07,105 kde se zotavují z kolektivního nervového zhroucení. 62 00:03:07,140 --> 00:03:10,676 Tohle je už druhý sbor, co jsme ztratili za dva roky. 63 00:03:10,710 --> 00:03:13,211 Možná budeme muset zrušit vánoční představení. 64 00:03:13,229 --> 00:03:16,064 Nehledě na to, že byli takovýhle kousek od regionálek. 65 00:03:16,099 --> 00:03:19,568 - Co to jsou sakra regionálky? - Byli takhle blízko, Pierci! 66 00:03:19,602 --> 00:03:22,554 Každopádně, chce s vámi mluvit starý přítel. 67 00:03:22,572 --> 00:03:24,790 Váš oblíbený sbormistr, 68 00:03:24,824 --> 00:03:28,777 pohádkový a klukovský pan Cory Radison! 69 00:03:30,697 --> 00:03:33,282 Myslím, že jsem ti říkal, ať mě oslovuješ jako "pan Rad". 70 00:03:33,333 --> 00:03:34,466 Nebo Cory... 71 00:03:34,501 --> 00:03:37,452 Jen mi neříkej "pozdě k večeři". Tedy pokud nepodáváš růžičkovou kapustu! 72 00:03:38,268 --> 00:03:39,982 Nebudu, slibuju! 73 00:03:40,623 --> 00:03:42,290 Ten chlap je jako reklama na jogurty. 74 00:03:42,333 --> 00:03:45,878 Podívejte, když minulý sbor zemřel v té nehodě autobusu, 75 00:03:45,912 --> 00:03:47,246 zaskočili jste. 76 00:03:47,280 --> 00:03:50,766 A byli jste hrome ti nejlepší náhradníci, s kterými jsem kdy pracoval. 77 00:03:50,800 --> 00:03:52,301 Ale tentokrát... 78 00:03:52,352 --> 00:03:55,304 Nebudu vám lhát. Nebude to lehké. 79 00:03:55,355 --> 00:03:58,490 Váš nejlepší výkon nebude dost dobrý. 80 00:03:58,525 --> 00:04:00,959 A desetkrát váš nejlepší výkon bude tak špatný, 81 00:04:00,994 --> 00:04:03,028 že na vás budu křičet. 82 00:04:03,062 --> 00:04:05,864 Ale slibuju, že když pořádně zabereme... 83 00:04:05,899 --> 00:04:07,866 - Nemám zájem. - Jo. 84 00:04:09,040 --> 00:04:09,990 Tak jo... 85 00:04:13,540 --> 00:04:15,190 Opovažte se mu ublížit. 86 00:04:16,543 --> 00:04:17,876 Pane Rade! 87 00:04:17,911 --> 00:04:19,995 Připadá mi, že jsme pana Rada zklamali. 88 00:04:20,046 --> 00:04:23,582 Ne, zklamal sám sebe, když dneska vyšel z domu v té pletené vestě. 89 00:04:23,616 --> 00:04:27,219 - Posledně jsme se, myslím, bavili. - Opravdu? Stěží si na to pamatuju. 90 00:04:27,253 --> 00:04:29,137 Vidím to všechno v takové divné, štastné hudební mlze. 91 00:04:29,172 --> 00:04:33,091 Jo, bylo to skoro jako po extázi, jenom namísto bavení se o ničem 92 00:04:33,125 --> 00:04:35,177 a tancování jako idioti... Počkat. 93 00:04:35,228 --> 00:04:37,679 Bylo to přesně jako po extázi. 94 00:04:37,730 --> 00:04:41,183 Toho se u něj bojím nejvíc. Jde z extrému do extrému. 95 00:04:41,234 --> 00:04:44,169 Nenechte ho vás zaskočit, dokud neskončí s tím verbováním, 96 00:04:44,203 --> 00:04:48,340 nebo se budeme starat o věci jako vánoční představení a... 97 00:04:48,374 --> 00:04:50,359 - regionálky... - Máš pravdu. 98 00:04:50,410 --> 00:04:51,360 - Domluveno. - Chápu. 99 00:04:51,411 --> 00:04:53,078 Co to sakra jsou regionálky? 100 00:05:02,538 --> 00:05:03,922 Co tu ještě děláte? 101 00:05:03,957 --> 00:05:05,791 Myslel jsem, že si ještě trochu zabrnkám, 102 00:05:05,825 --> 00:05:07,960 než sundám výzdobu. 103 00:05:07,994 --> 00:05:10,662 Žádný sbor, žádné přestavení, žádné Vánoce. 104 00:05:10,697 --> 00:05:13,966 Když se je snažíte udělat veselejší, nakonec bývají mnohem temnějším. 105 00:05:14,000 --> 00:05:17,402 To zní, jako by mluvil jeden bývalý právník. 106 00:05:17,437 --> 00:05:19,771 Vidím se v tobě hodně, Abede. 107 00:05:19,806 --> 00:05:23,108 Staráš se o své přátelé a přeješ si, aby se o sebe více starali navzájem. 108 00:05:23,142 --> 00:05:25,394 To většinou není jednoduchá pozice. 109 00:05:25,445 --> 00:05:27,679 Chci jen, abychom společné strávili veselé Vánoce. 110 00:05:27,714 --> 00:05:31,950 No, možná bys jim mohl dát nejlepší vánoční dárek na světě. 111 00:05:32,674 --> 00:05:33,724 Jaký to je? 112 00:05:33,985 --> 00:05:36,688 # Glee! # # Ten pocit, co máš, # 113 00:05:36,723 --> 00:05:39,958 # když ti tvůj mozek konečně # # dovolí následovat své srdce. # 114 00:05:39,993 --> 00:05:41,159 # Glee! # 115 00:05:41,194 --> 00:05:44,046 # Je to jako droga, na které seš, # # a ta bolest se změní v boty # 116 00:05:44,080 --> 00:05:46,164 # ty boty zas do tance... # 117 00:05:46,198 --> 00:05:49,217 # Jakto, že vaše piano # # stále hraje tu písničku? # 118 00:05:49,252 --> 00:05:52,437 # Glee je odpověd, # # když otázky špatné jsou, # 119 00:05:52,472 --> 00:05:55,257 # Pochopíš, až si # # se mnou zazpíváš, # 120 00:05:55,308 --> 00:06:00,228 # protože Glee je dárek, # # co potřebuješ! # 121 00:06:00,263 --> 00:06:02,898 # Glee je to, co rozšířím # # mezi přátele své # 122 00:06:02,932 --> 00:06:07,019 # jako virus, co je pošle # # na zdravější místo. # 123 00:06:07,053 --> 00:06:09,271 # Glee! # # Pochopím každou scénu, # 124 00:06:09,322 --> 00:06:12,824 # protože zpívají, co si myslí, # # než aby se tak tvářili. # 125 00:06:12,859 --> 00:06:16,227 # Rodiny jsou si bližší, # # když rodiny vyhrávají. # 126 00:06:16,245 --> 00:06:19,247 # Všechno je hustější, # # když kamera se točí. # 127 00:06:19,282 --> 00:06:22,617 # zpívání a tančení # # jednohlasn... í-í-í # 128 00:06:22,669 --> 00:06:24,920 # Glee je dárek, # 129 00:06:24,954 --> 00:06:27,867 # co potřebujeme! # 130 00:06:27,899 --> 00:06:29,441 # Glee! # 131 00:06:29,475 --> 00:06:31,009 Díky, pane Rade. 132 00:06:31,044 --> 00:06:32,477 Neničte ještě jeviště. 133 00:06:32,512 --> 00:06:36,062 Pokusím se své přátele dostat do toho vánočního představení. 134 00:06:37,197 --> 00:06:38,529 Díky, Abede. 135 00:06:40,653 --> 00:06:41,609 Díky. 136 00:06:52,026 --> 00:06:53,521 Veselé Vánoce, Troyi. 137 00:06:53,575 --> 00:06:54,828 Abede, připomínáš mi Glee. 138 00:06:54,862 --> 00:06:58,031 Troyi, nemyslíš, že by to mohla být sranda, udělat to vánoční představení pro sbor? 139 00:06:58,065 --> 00:07:00,300 Abede, my sbor nenávidíme. 140 00:07:00,334 --> 00:07:03,136 Jo, asi se mi líbí mít věci rád. 141 00:07:04,316 --> 00:07:05,209 Abede. 142 00:07:06,709 --> 00:07:09,626 Hele, víš, že bych udělal všechno, co ty, 143 00:07:09,677 --> 00:07:11,177 ale jsem svědek Jehovův. 144 00:07:11,212 --> 00:07:13,149 Nemáme slavit Vánoce. 145 00:07:13,458 --> 00:07:14,948 O tom jsem přemýšlel. 146 00:07:14,982 --> 00:07:16,800 Možná jsem našel skulinku. 147 00:07:16,851 --> 00:07:20,804 Co kdybys byl svědek Jehovův, co předstírá, že má rád Vánoce, 148 00:07:20,855 --> 00:07:23,923 sbírajíc stopy a vmíchající se do davu, aby svátky rozebral zevnitř? 149 00:07:23,958 --> 00:07:27,861 Myslíš jako být vyšetřující agent, který vypadá, že oslavuje, 150 00:07:27,895 --> 00:07:31,197 zatímco se doopravdy infiltruje do Santovy operace? 151 00:07:31,232 --> 00:07:33,616 # Jdu do hlubokýho utajení, # # míjím hranice nepřátel, # 152 00:07:33,651 --> 00:07:35,285 # nechám všechny myslet si, # # že Vánoce já mám rád, # 153 00:07:35,319 --> 00:07:37,303 # nosit budu teplý svetry, # # věšet budu obrovský světla, # 154 00:07:37,338 --> 00:07:39,205 # jestli mě ten tlusťoch uvidí, # # dobře to vypadat fakt bude. # 155 00:07:39,240 --> 00:07:40,824 # Budu se koukat na všechny vánoční # # speciály, co jsem nikdy nesměl, # 156 00:07:40,875 --> 00:07:42,942 # Když smutný budou, stejně jako # # James Bond budu brečet dokonce, # 157 00:07:42,977 --> 00:07:44,744 # a když ta velká noc přijde, # # bude čas použít návnadu, # 158 00:07:44,778 --> 00:07:46,629 # studený mlíko, teplý sušenky # # a ozdobnej talíř. # 159 00:07:46,664 --> 00:07:48,948 #A pak komínem sestoupí # # a bude to jen on a já, # 160 00:07:48,966 --> 00:07:51,501 # ale, že jsem nepřítel, vědět nebude, # # protože hrát budu upřímně, past zničím # 161 00:07:51,552 --> 00:07:54,287 # asi takhle, obejmu ho, sednu mu na klín # # a řeknu mu, že se může vrátit každý rok, # 162 00:07:54,321 --> 00:07:57,841 # protože já jsem nejtajnější svědek Jehovův, # # takže můžu Vánocům svůj život zasvětit # 163 00:07:57,892 --> 00:08:01,327 # a chovat se, jako že je miluju # # do dne, kdy umřu... # 164 00:08:01,362 --> 00:08:03,513 # A-b-e-d, fajnšmekr Vánoc, # 165 00:08:03,564 --> 00:08:05,598 # právě vystupuje, # # do toho vám nic není, # 166 00:08:05,632 --> 00:08:07,233 # mluví rychle na chápání, # 167 00:08:07,268 --> 00:08:08,768 # chci si jenom víst dobře # # u kámoše svýho. # 168 00:08:08,803 --> 00:08:11,137 # Kdyby roky byly roční období, # # tenhle prosinec # 169 00:08:11,172 --> 00:08:13,139 # by byl prosinec našeho prosince. # 170 00:08:13,157 --> 00:08:16,776 # Víc skic než Howard Hughes máme, # # ale jsou to skici, tak jak rozhodneme? # 171 00:08:16,810 --> 00:08:18,344 # Musíme být veselí, # # abychom se dostali na konec, # 172 00:08:18,379 --> 00:08:20,446 # musíme zachránit Vánoce, # # abychom zachránili přátele své. # 173 00:08:20,480 --> 00:08:22,348 # musíme zachránit Vánoce, # # abychom zachránili přátele své! # 174 00:08:22,383 --> 00:08:24,918 # musíme zachránit Vánoce, # # abychom zachránili přátele své! # 175 00:08:24,952 --> 00:08:26,819 Čau, kluci. 176 00:08:26,837 --> 00:08:28,054 Rapujete? 177 00:08:28,088 --> 00:08:31,391 - Jo, chceš se k nám přidat? - Nejvíc! 178 00:08:31,425 --> 00:08:33,993 Počkat, nikdy s vámi rapovat nesmím... 179 00:08:34,028 --> 00:08:38,131 No, budeme potřebovat každou pomoc, když se chceme dostat do regionálek. 180 00:08:38,165 --> 00:08:39,632 Super... 181 00:08:39,667 --> 00:08:41,568 Jen se musím... učit... 182 00:08:41,602 --> 00:08:43,369 ale... v mém pokoji. 183 00:08:43,404 --> 00:08:44,804 Bavte se! 184 00:08:44,838 --> 00:08:46,472 A pak, dnes ráno, 185 00:08:46,506 --> 00:08:49,742 jsem je slyšela v koupelně, jak dělají mixy country. 186 00:08:49,777 --> 00:08:52,812 - A nepřestanou mluvit o regionálkách. - Možná to nic není. 187 00:08:52,846 --> 00:08:55,698 Jo, když "nic" nosí pletenou vestu a působí agresivně asexuálně. 188 00:08:55,733 --> 00:08:58,351 No tak, pojďte se učit na naši zkoušku z biologie 189 00:08:58,385 --> 00:09:00,069 v naší staré... 190 00:09:00,120 --> 00:09:02,088 Kde je náš stůl? 191 00:09:02,122 --> 00:09:04,891 Co to je za chlapa? 192 00:09:04,925 --> 00:09:06,793 Taky ho vidíte, že jo? 193 00:09:06,827 --> 00:09:08,378 - Čau, lidi. - Veselé Vánoce všem. 194 00:09:08,429 --> 00:09:10,046 Promiňte to přerovnání. 195 00:09:10,097 --> 00:09:13,666 - Potřebujeme místo na nacvičení představení. - Ale my neděláme představení. 196 00:09:13,684 --> 00:09:17,203 Hele, slyším tu negativitu, ale mohu vám oponovat tímto? 197 00:09:17,238 --> 00:09:19,005 Kdo nesnáší Glee? 198 00:09:19,039 --> 00:09:20,807 Poslouchejte, jak to zní. 199 00:09:20,841 --> 00:09:23,176 Glee doslova znamená "sbor". 200 00:09:23,210 --> 00:09:24,477 Nech si to! 201 00:09:24,511 --> 00:09:26,396 Nenávidění Glee z nás nedělá sígry, co je šikanujou, 202 00:09:26,447 --> 00:09:28,548 a naznačování toho je obrácené šikanování. 203 00:09:28,582 --> 00:09:29,916 Dobrá poznámka. Chceš o tom zazpívat? 204 00:09:29,950 --> 00:09:30,917 Ne! 205 00:09:30,951 --> 00:09:33,253 Je chápu, ale ty, Pierci? 206 00:09:33,287 --> 00:09:35,769 Tvoje generace vynalezla hudbu. 207 00:09:35,833 --> 00:09:37,624 Nevím, jestli "vynalezla". 208 00:09:37,658 --> 00:09:39,692 - Zdokonalila, možná. - Pierci! 209 00:09:39,710 --> 00:09:43,796 Jen se snaží zapůsobit na tvou dobře známou historickou ješitnost. Odolej! 210 00:09:43,831 --> 00:09:46,966 Abede, nebyl sám Santa Claus jeden z Piercovy generace? 211 00:09:47,001 --> 00:09:49,002 Myslím, že jo. 212 00:09:49,036 --> 00:09:51,037 Raz, dva, tři, čtyři... 213 00:09:51,055 --> 00:09:53,539 # Santa Claus se # # narodil roku 1945. # 214 00:09:53,557 --> 00:09:56,476 # Tancovali jsme boogie-woogie # # coca-colový armádní jive # 215 00:09:56,510 --> 00:09:59,596 # a když komunisti # # nakazili obrnou Doris Day, # 216 00:09:59,647 --> 00:10:02,409 # Santa pomohl Beatles # # McCarthyho zaplašit. # 217 00:10:02,463 --> 00:10:04,651 # To poválečný dítě Santa... # 218 00:10:04,685 --> 00:10:06,436 # ten nikdy neumře... # 219 00:10:06,487 --> 00:10:10,406 # Santa bojoval # # ve Woodstrocku a Vietnamu # 220 00:10:10,441 --> 00:10:15,128 # a vykouřil tunu kyselin, # # spálil podprsenku # 221 00:10:15,162 --> 00:10:19,582 # a pak v sedmdesátkách # # přidal ještě trochu drog # 222 00:10:19,617 --> 00:10:22,635 # a jeho vlasy byly dlouhý # 223 00:10:22,670 --> 00:10:25,038 # a knír si nechal narůst. # 224 00:10:25,072 --> 00:10:27,740 # To poválečný dítě Santa... # 225 00:10:27,758 --> 00:10:32,128 # ten zůstane ži-ži-ži-vej! # 226 00:10:32,179 --> 00:10:36,916 # Santa vynalezl # # Spielberga a mikročipy. # 227 00:10:36,934 --> 00:10:41,587 # Santa vynalezl # # Coca-Colu a aerobik. # 228 00:10:41,622 --> 00:10:44,924 # Vytvořil železnou oponu # # a Gremlins 2, # 229 00:10:44,942 --> 00:10:48,144 # falešný máslo a AIDS # # a Twin Peaks. # 230 00:10:48,195 --> 00:10:50,029 # To poválečný dítě Santa... # 231 00:10:50,064 --> 00:10:52,599 # Díky za MTV... # 232 00:10:54,581 --> 00:10:56,452 # To poválečný dítě Santa... # 233 00:10:56,487 --> 00:10:58,821 # Díky za všechno! # 234 00:10:58,872 --> 00:11:00,573 # Není zač! # 235 00:11:00,607 --> 00:11:03,710 # Není zač za všechno # 236 00:11:03,744 --> 00:11:05,211 # na světě! # 237 00:11:05,245 --> 00:11:06,879 # Není zač! # 238 00:11:06,914 --> 00:11:11,651 # Není zač za všechno, co snesl # # jsem vám do tohoto světa! # 239 00:11:11,685 --> 00:11:14,120 # Já jsem poválečný dítě Santa... # 240 00:11:14,138 --> 00:11:18,791 # Snesl jsem vám dárek světa! # 241 00:11:18,809 --> 00:11:20,727 # Poválečný dítě Santa... # 242 00:11:20,761 --> 00:11:25,014 # Jsem americká perla! # 243 00:11:25,065 --> 00:11:27,233 - Pierce je na palubě. - To je skvělé! 244 00:11:27,267 --> 00:11:29,969 Doufám, že získáme Shirley nebo Annie, abychom měli vánoční královnu. 245 00:11:30,004 --> 00:11:33,323 Obě mají vážně silný hlas a přirozené vibrato. 246 00:11:33,357 --> 00:11:36,042 - Je tu taky Britta. - Britta je roztomilá. 247 00:11:36,076 --> 00:11:38,328 Takže Shirley nebo Annie jako vánoční královna. 248 00:11:38,362 --> 00:11:41,414 - Na Brittině hlavě je list. - Hraje strom! 249 00:11:42,121 --> 00:11:43,883 A bude to tak zábavné! 250 00:11:43,917 --> 00:11:46,619 Pane Radisone, kdo vám dovolil přestavět naši studovnu 251 00:11:46,653 --> 00:11:48,691 a kdo si myslíte, že jste? 252 00:11:49,405 --> 00:11:51,157 Povím ti to. 253 00:11:52,459 --> 00:11:53,626 # No... # 254 00:11:53,660 --> 00:11:55,261 # No... # 255 00:11:55,295 --> 00:11:58,097 # No... # 256 00:11:58,132 --> 00:11:59,999 Bojím se jít do studovny. 257 00:12:00,034 --> 00:12:01,634 Je tam tolik cylindrů. 258 00:12:01,668 --> 00:12:03,886 Přeju si, aby byl způsob, jak to celé zastavit. 259 00:12:03,939 --> 00:12:05,805 Vím, že sázky nejsou až tak vysoko, 260 00:12:05,839 --> 00:12:07,707 ale to mě nějakým způsobem právě děsí. 261 00:12:07,741 --> 00:12:08,891 Já vím. 262 00:12:08,942 --> 00:12:11,527 Jeffe, myslím, co pan Rad chystá. 263 00:12:11,562 --> 00:12:13,473 Měl bys něco vidět. 264 00:12:15,115 --> 00:12:17,483 Pan Rad plánuje, že získá každého 265 00:12:17,518 --> 00:12:19,285 z naší skupiny do svého sboru Glee. 266 00:12:19,319 --> 00:12:21,354 No, nevím, jak myslí, že se mu to podaří. 267 00:12:21,388 --> 00:12:23,740 Ukážu ti to. 268 00:12:23,791 --> 00:12:25,091 Co? 269 00:12:25,125 --> 00:12:27,360 Tohle je jen jeden z mnoha kostýmů, 270 00:12:27,394 --> 00:12:29,028 co budu mít na sobě během představení. 271 00:12:29,063 --> 00:12:31,964 Jsme favoriti na regionálky, víš? 272 00:12:31,999 --> 00:12:33,066 Annie, ty taky? 273 00:12:33,100 --> 00:12:35,868 Tohle na tebe nemá. Seš inteligentní žena. 274 00:12:35,886 --> 00:12:37,670 A taky seš židovka! 275 00:12:37,704 --> 00:12:41,307 Mám se asi hodně co učit o svátečních tradicích. 276 00:12:45,479 --> 00:12:49,649 # Nauč mě porozumět Vánocům. # 277 00:12:49,683 --> 00:12:53,886 # Ukaž mi, jak rozbalit dárek. # 278 00:12:53,904 --> 00:12:55,772 # Bolí mě má hlavička, # 279 00:12:55,823 --> 00:12:58,224 # když ležím v postýlce # 280 00:12:58,242 --> 00:13:01,194 # se sny o švestkových ponožkách. # 281 00:13:01,228 --> 00:13:02,495 To fakt existuje? 282 00:13:02,529 --> 00:13:05,948 # Nauč mě porozumět Vánocům. # 283 00:13:05,999 --> 00:13:09,085 # Mám ozdobit stromeček, # 284 00:13:09,119 --> 00:13:11,270 # nebo mám ozdobit soba? # 285 00:13:11,305 --> 00:13:15,340 # Nevyznám se v tom # # a vím, že už je pozdě, # 286 00:13:15,393 --> 00:13:17,567 # kam tahle punčocha přijde? # 287 00:13:17,610 --> 00:13:18,444 # Sem? # 288 00:13:18,479 --> 00:13:19,712 # Já nevidím! # 289 00:13:19,746 --> 00:13:21,347 # Co je Štědrý den? # 290 00:13:21,381 --> 00:13:23,933 # Je nějaká Santova žena? # 291 00:13:23,967 --> 00:13:27,920 # Jsou sněhuláci studení, či teplí? # 292 00:13:27,955 --> 00:13:30,106 # Necheš být můj taťka? # 293 00:13:30,140 --> 00:13:32,775 # Já jsem hloupé vánoční dítko, # 294 00:13:32,810 --> 00:13:34,774 # řekni, co mám zdobit, # 295 00:13:34,795 --> 00:13:36,662 # protože jsem zapomněla. # 296 00:13:36,697 --> 00:13:37,939 Annie... 297 00:13:39,032 --> 00:13:42,985 # Mozek bovet z chápání Vánoc. # 298 00:13:43,036 --> 00:13:47,306 # Jmelí chutnat dobře? # 299 00:13:47,341 --> 00:13:49,342 # Ty chytrej, já hloupá, # 300 00:13:49,376 --> 00:13:51,627 # pomož hezky, pobav se... # 301 00:13:53,797 --> 00:13:55,581 # sex. # 302 00:13:55,616 --> 00:13:59,185 Nakonec dospěješ do stádia, kdy už nebudeš sexy. 303 00:13:59,219 --> 00:14:02,655 Co je stá...? 304 00:14:02,689 --> 00:14:05,791 - Drž se zpátky, starče. - Ani si nezačni broukat. 305 00:14:05,809 --> 00:14:09,011 Shirley, Britto, nemám žádný záměr zpívat. 306 00:14:09,062 --> 00:14:10,229 Dobře. 307 00:14:10,264 --> 00:14:14,484 Ale nemůžu mluvit za tyhle malé andílky. 308 00:14:15,836 --> 00:14:18,471 # Kouzlo nějaké je ve vzduchu # 309 00:14:18,505 --> 00:14:21,507 # kolem nás. # 310 00:14:21,542 --> 00:14:27,180 # Všichni máme # # náhlé nutkání péct. # 311 00:14:27,214 --> 00:14:32,130 # Vypadá to jako velice # # zvláštní narozeniny, # 312 00:14:32,173 --> 00:14:37,267 # ale čí jméno máme # # napsat na ten dort? # 313 00:14:37,576 --> 00:14:40,356 Shirley, musíš odsud odejít! 314 00:14:40,836 --> 00:14:44,864 # Ptali jsme se naší státní školy, # # aby nám odpověděla... # 315 00:14:44,898 --> 00:14:46,299 Neřeknou vám to. 316 00:14:46,333 --> 00:14:50,203 # Ale oni umí jen naučit, # # abychom se nemodlili. # 317 00:14:50,237 --> 00:14:51,771 To oni dělají. To oni dělají. 318 00:14:51,805 --> 00:14:57,109 # Ústava nám říká, # # že stát nám nemůže říct, # 319 00:14:57,144 --> 00:15:00,346 # jestli se dnes narodil # # někdo důležitý. # 320 00:15:00,380 --> 00:15:02,145 Musím to říct těm dětem! 321 00:15:02,443 --> 00:15:05,318 # Ježíš Kristus! # 322 00:15:05,352 --> 00:15:10,122 # Ježíš Kristus je náš Pán! # 323 00:15:10,157 --> 00:15:13,492 - # Všechno nejlepší, Ježíši! # - # Všechno nejlepší! # 324 00:15:13,526 --> 00:15:15,578 # Nakrájej dort, # # nakrájej teď dort, # 325 00:15:15,629 --> 00:15:17,568 # nakrájej dort, můj Pane. # 326 00:15:17,600 --> 00:15:19,332 Jeffe, díky bože! 327 00:15:19,366 --> 00:15:22,294 Dostali Shirley! Už jsme zbyli jen ty a já! 328 00:15:22,358 --> 00:15:23,232 Jeffe? 329 00:15:42,180 --> 00:15:45,284 Lidi, úplně se dmu pýchou! 330 00:15:45,404 --> 00:15:48,505 Šli jste do toho a zachránili jste vánoční představení! 331 00:15:48,526 --> 00:15:50,507 A to všechno díky vám, pane Rade. 332 00:15:50,542 --> 00:15:53,221 Jen doufám, že se vám odvděčíme, když se dostaneme na regionálky. 333 00:15:53,502 --> 00:15:55,482 Já myslel, že tohle jsou regionálky. 334 00:15:56,092 --> 00:15:58,715 Nenechte mé zmatení snížit jejich význam. 335 00:15:58,750 --> 00:16:00,100 Všichni na místa! 336 00:16:01,507 --> 00:16:03,223 Šup, šup, šup, šup, šup... 337 00:16:04,622 --> 00:16:07,123 Nedokázal bych to bez tvého verbovacího umu, Abede. 338 00:16:07,141 --> 00:16:11,294 Rádo se stalo. Na chvíli jsem myslel, že ukončíme semestr s temnou zápletkou, 339 00:16:11,312 --> 00:16:14,064 ale jsem rád, že místo toho spolu zpíváme a tančíme. Je to zábava. 340 00:16:14,098 --> 00:16:16,066 A zábava to bude i dál. 341 00:16:16,100 --> 00:16:18,735 Když vyhrajeme regionálky, pak se dostaneme přímo na úsekovky. 342 00:16:18,770 --> 00:16:21,238 O týden později semičky, pak semiregionálky, 343 00:16:21,272 --> 00:16:25,542 pak regionální semičky a pak národní semičky nižší úrovně! 344 00:16:27,205 --> 00:16:28,912 Ale já myslel, že tohle bylo... 345 00:16:28,947 --> 00:16:30,831 však víte, jen na Vánoce. 346 00:16:30,865 --> 00:16:32,716 Ne, ne, ne. 347 00:16:32,750 --> 00:16:34,213 Tohle je věčné. 348 00:16:34,953 --> 00:16:36,835 Tohle je to, co teď děláme. 349 00:16:37,372 --> 00:16:39,254 Tohle je to, kdo jsme. 350 00:16:44,996 --> 00:16:46,663 - # Fa la la la la. # - # Fa la la la la. # 351 00:16:46,698 --> 00:16:47,965 - # Fa la. # - # Fa la la la la. # 352 00:16:47,999 --> 00:16:50,032 - # Fa la la la la. # - # Holla! # 353 00:16:50,074 --> 00:16:53,503 # Jsme planeta vánoční, # # když zpíváme! # 354 00:16:53,521 --> 00:16:58,559 # Překonáme společným # # zpěvem všechno! # 355 00:16:58,610 --> 00:17:00,486 - # Jsme planeta vánoční... # - Britto! 356 00:17:00,507 --> 00:17:03,196 - Je to o regionálkách? - Právě jsem mluvil s Corym a musíš mě 357 00:17:03,231 --> 00:17:07,017 - zastoupit a být myší král. - Já? Ale já mám být němý strom. 358 00:17:07,051 --> 00:17:08,552 Je to stav nouze. 359 00:17:09,087 --> 00:17:13,724 - To nám pomůže se dostat na regionálky! - Já to věděla! Počkej, jaká jsou slova? 360 00:17:13,758 --> 00:17:16,426 - Jsou ve tvém srdci, Britto. - Správně. No jasný. 361 00:17:16,461 --> 00:17:20,881 # Jsme každý a jsme všechno! # 362 00:17:20,915 --> 00:17:24,885 # Vánoční čas! # 363 00:17:24,919 --> 00:17:26,603 Co to...? 364 00:17:26,638 --> 00:17:27,804 Britta zpívá? 365 00:17:27,839 --> 00:17:31,541 # Vánoční čas mám svůj! # 366 00:17:31,559 --> 00:17:35,646 # Vánoční čas mám na strom! # 367 00:17:35,680 --> 00:17:38,382 - Ne! Ničí to! - # Vánoční... # 368 00:17:38,416 --> 00:17:41,885 # Vánoční čas! # 369 00:17:41,919 --> 00:17:45,355 - # Já tak vánoční, já tak veselá... # - Ne, přestaň, přestaň, přestaň, přestaň! 370 00:17:45,389 --> 00:17:47,057 Co to děláš? Vypadni z pódia! 371 00:17:47,075 --> 00:17:48,492 Zpívám od srdce. 372 00:17:48,526 --> 00:17:51,995 Vypadni z pódia a už nikdy nezpívej! Seš nejhorší! 373 00:17:52,030 --> 00:17:53,113 Hej! 374 00:17:53,164 --> 00:17:55,232 Neříkej Brittě "ta nejhorší". 375 00:17:55,266 --> 00:17:58,234 - Jo! - Nechte ji dokončit! 376 00:17:58,252 --> 00:17:59,836 Pane Radisone, myslím, že je to v pohodě. 377 00:17:59,871 --> 00:18:02,289 Greendale je všeobsáhlá škola. 378 00:18:02,340 --> 00:18:05,459 Proč nenecháme Brittu zazpívat její trapnou písničku? 379 00:18:05,510 --> 00:18:07,744 Jo! 380 00:18:07,762 --> 00:18:10,080 Ne, ne, ne, ne, ne, ne! 381 00:18:10,098 --> 00:18:13,884 Tohle představení má být krásně sborové a veselé a zábavné 382 00:18:13,918 --> 00:18:17,437 a necháte mě to udělat, nebo může být další autobusová nehoda! 383 00:18:19,725 --> 00:18:22,309 No... obrazně řečeno... 384 00:18:22,360 --> 00:18:24,861 Neříkám... 385 00:18:24,896 --> 00:18:28,098 "Já zabil ten poslední sbor Glee." 386 00:18:28,116 --> 00:18:31,101 Říkám, že mě neposlouchat 387 00:18:31,119 --> 00:18:35,572 je jako metaforické přeříznutí brzdových hadiček na vašem vlastním... 388 00:18:35,606 --> 00:18:37,306 Koukejte, Kings of Leon! 389 00:18:39,120 --> 00:18:40,687 Co to říkal? 390 00:18:41,012 --> 00:18:43,313 Pan Rad zabil poslední sbor? 391 00:18:43,348 --> 00:18:48,318 Ani nechci pomyslet, že jsou ho nechal řídit létající koberec v mém včerejším snu. 392 00:18:48,353 --> 00:18:50,554 Možná má Jeff pravdu. 393 00:18:50,588 --> 00:18:53,323 Možná snaha, aby bylo vše veselé, udělá z temných věcí ještě temnější. 394 00:18:53,358 --> 00:18:56,193 Všechno je to má chyba, protože jsem trval na tom, že zazpíváme to představení. 395 00:18:56,227 --> 00:18:57,327 Omlouvám se. 396 00:18:58,106 --> 00:18:59,306 Veselé Vánoce. 397 00:19:00,344 --> 00:19:02,744 Asi vás prostě uvidím až po svátcích. 398 00:19:10,808 --> 00:19:12,642 Veselý Časový den, Reggie. 399 00:19:12,660 --> 00:19:15,078 Je tradice dát svému konstáblovi dárek 400 00:19:15,113 --> 00:19:18,048 - na konci každého orbitálního cyklu. - Díky, inspektore! 401 00:19:20,084 --> 00:19:22,319 Hrome! Hologram? 402 00:19:22,353 --> 00:19:25,053 Aktivujme to a podívejme se na představení. 403 00:19:32,964 --> 00:19:34,164 To je strašné. 404 00:19:38,047 --> 00:19:41,348 # ...chudým pastýřům # 405 00:19:41,468 --> 00:19:44,908 # ležícím na polích. # 406 00:19:45,227 --> 00:19:49,063 # Na polích, kde # 407 00:19:49,084 --> 00:19:52,548 # pásli ovce své # 408 00:19:52,668 --> 00:20:00,158 # za chladné zimní noci # # tak hluboké. # 409 00:20:00,258 --> 00:20:02,526 Chtěli bychom strávit svátky společně. 410 00:20:02,560 --> 00:20:04,845 Byl to temný semestr. 411 00:20:04,909 --> 00:20:07,125 V podstatě jsem zabil chlapa. 412 00:20:07,434 --> 00:20:09,532 A tak trochu jsem na vás zaútočil požární sekerou. 413 00:20:09,550 --> 00:20:10,368 Jo. 414 00:20:10,422 --> 00:20:12,002 Asi budu chodit k jinému psychiatrovi. 415 00:20:12,036 --> 00:20:13,003 - Co? - Ne. 416 00:20:13,037 --> 00:20:14,204 Proboha. 417 00:20:14,238 --> 00:20:16,539 Koukněte, jak strašný ten vánoční speciál je. 418 00:20:17,906 --> 00:20:20,427 - Vymýtit, vymýtit! - Veselý Časový den! 419 00:20:20,478 --> 00:20:24,715 # Vánoce, Vánoce. # 420 00:20:24,779 --> 00:20:28,418 # Uvidíme se s vámi # 421 00:20:28,453 --> 00:20:33,195 # hned po regionálkách. # 422 00:20:36,595 --> 00:20:38,716 POKRAČOVÁNÍ PO REKLAMĚ 423 00:20:42,573 --> 00:20:46,924 # Děkan, děkan, děkan, děkan... # 424 00:20:46,956 --> 00:20:51,413 # Chang, Chang, Chang, Chang... # 425 00:20:51,455 --> 00:20:55,585 # Pop, pop, pop, pop... # 426 00:20:55,619 --> 00:20:58,855 # Jmenuju se Alex, # # jmenuju se Alex... # 427 00:21:04,803 --> 00:21:07,137 # Veselé, veselé, veselé, # # veselé Changnoce! # 428 00:21:07,191 --> 00:21:09,419 # Veselé, veselé, veselé, # # veselé Děkanoce! # 429 00:21:09,539 --> 00:21:13,813 - Ne, ne, ne, ne, ne, ne! - # Děkan, děkan, děkan... # 430 00:21:13,933 --> 00:21:15,286 # dong... # 431 00:21:15,406 --> 00:21:18,390 - # Děkan dong... # - VESELÉ SVÁTKY